Sentence examples of "записывающей" in Russian
Translations:
all359
record198
write77
note50
burn20
make a note5
transcribe4
set down2
spell1
spelled1
other translations1
" Процедура официального утверждения типа конструкции записывающей аппаратуры (или компонента) или карточки тахографа основана на: "
“The type approval procedure for the recording equipment (or component) or tachograph card is based on:””
Хотя автор и обладает первоначальными правами собственности, процесс копирования выводит его на публичную арену, где обычно формируется более сложная форма совместной собственности с участием автора, издателя, записывающей компании и других субъектов, участвующих в коммерциализации музыкального продукта.
Although the author has original ownership rights, the process of copyrighting puts it into a public arena where it is likely to acquire a more complex jointly owned form involving the author, publisher, the record company and other entities involved in the commercialization of the music product.
поступившие от Американской ассоциации компаний записывающей индустрии (ААЗИ), лондонский бюллетень " Музыка и авторское право " отметил, что данные " подтверждают мнение о том, что задержки с выработкой собственных онлайновых стратегий ведущими международными записывающими компаниями замедлили расширение онлайнового рынка США " (Music & Copyright, 2003).
In reporting these figures from the Record Industry Association of America (RIAA), the London-based Music & Copyright newsletter noted that the figures “supported the view that delays by the major international record companies in developing their online strategies have slowed down the expansion of the US online market” (Music & Copyright, 2003).
Создав свои собственные студии и заключив контракты с певцами и композиторами на написание и запись демонстрационных вариантов песен (которые впоследствии могут быть, а могут и не быть выпущены и реализованы записывающей компанией), они еще дальше продвинулись по звеньям производственной цепочки в направлении потребителя.
By building their own studios and contracting singer-songwriters to both write and record demonstration recordings (which then may or may not be released and distributed by a record company) they have moved further up the value chain in the direction of the consumer.
Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста.
There are these services that transcribe your voicemail into text.
Запишите имена полей, участвующих в отношении, чтобы после удаления данных можно было восстановить связь.
Make a note of the fields involved in the relationship so that you can restore the relationship after you delete your data.
Я вот сейчас подумал, Дуэйн, пожалуй, лучше вам послушать песни и записать для меня их тексты.
On second thoughts, Dwayne, perhaps it would be better if you listened to it, transcribe the lyrics for me.
Все знания были записаны в справочник под названием "Книга Листьев".
This knowledge was set down in a compendium known as the Book of Leaves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert