Sentence examples of "запланировать сдачу" in Russian

<>
Чтобы поделиться статьёй немедленно, нажмите на иконку (Запланировать) в нижней части экрана. To share the article immediately, tap the Schedule icon at the bottom of the screen.
Оставь себе сдачу. Keep the change.
Нажмите рядом с Опубликовать и выберите Запланировать публикацию. Click next to Publish and select Schedule Post
Сдачу оставьте себе, пожалуйста. Keep the change, please.
Вы можете запланировать срок действия для видео, которое вы уже опубликовали на своей Странице: To schedule an expiration date for a video that's already published to your Page:
Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни. In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV.
Вы можете запланировать показ рекламы в разное время суток и в разные дни недели. Schedule your ads for different times of day for different days of the week.
Оставьте сдачу себе. Keep the change.
Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд. Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds.
Вы можете поменять только 10 (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) долларов (евро) и дать сдачу долларами (евро)? Can you change only 10 (ten), 20 (twenty), 30 (thirty), 40 (forty) , 50 (fifty), 60 (sixty), 70 (seventy), 80 (eighty), 90 (ninety) dollars (euros) and give me change in dollars (euros)?
Если вы хотите получать отчеты по почте каждый день, неделю или месяц, поставьте галочку напротив варианта Запланировать отправку по эл. почте. If you also want to receive daily, weekly, or monthly reports over email, click the Schedule Email checkbox.
Вы можете поменять только десять (10), двадцать (20), тридцать (30), сорок (40), пятьдесят (50), шестьдесят (60), семьдесят (70), восемьдесят (80), девяносто (90) долларов (евро) и дать сдачу долларами (евро)? Can you change only 10 (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) dollars (Euros) and give me change in dollars (Euros)?
Нажмите рядом с Опубликовать и выберите Запланировать. Click next to Publish and select Schedule
После того как иссякли литературные атаки на Всемогущего со стороны преподавателя Оксфордского университета Ричарда Докинза, эссеиста Кристофера Хитченса и других, верующие дают сдачу. After withering literary assaults on the Almighty from the Oxford academic Richard Dawkins, the essayist Christopher Hitchens, and others, believers have hit back.
Отправку публикаций на те или иные Страницы Facebook можно запланировать на определенное время. Facebook Page posts can be scheduled to go live at a particular time.
Многие юнионистские диссиденты все еще рассматривают сдачу оружия ИРА как необходимость. Many dissident unionists still see the surrender of IRA arms as necessary - a condition that would subvert the process.
Если вы переживаете, что ваша публикация не будет одобрена вовремя, вы всегда можете заблаговременно запланировать свою публикацию. If you're worried your post won't be approved on time, you can always schedule your post early.
Я взяла твою сдачу со вчерашнего дня. I'll get your change from yesterday.
Можно создать публикацию и запланировать ее размещение на своей Странице в будущем. You can create a post and schedule it to publish on your Page in the future.
Да, когда ты думаешь над тем, как решить проблему или просто считаешь сдачу, люди думают, ты злишься. Yeah, when you are thinking or solving a problem or just counting change, people think you're pissed off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.