Sentence examples of "заплечик соединителя бурового долота" in Russian
В отличие от этого, статья 12.3 договоров об аренде буровых установок 121 и 139 предусматривает автоматическое расторжение аренды в случае полной утраты бурового оборудования.
In contrast, section 12.3 of the rig 121 and 139 lease agreements calls for automatic termination of the lease in the event of the total loss of the rig.
Они ходили на работу каждый день используя каменные шары, медные долота или медные трубы и песок для сверления отверстий в диорите и граните, - исключительно твердой породе.
They went to work every day using stone balls, copper chisels or copper tube and sand to grind holes in diorite and granite, extremely hard rock.
Выбирается исходный сервер соединителя, которого можно достичь за наименьшее число прыжков.
The source server for the connector that can be reached in the least number of hops is selected.
Ирак намеревался изложить план технических мер, с тем чтобы прекратить воровство, осуществляемое с помощью бурения скважин на иракской стороне, и воспрепятствовать перекачке нефти, предоставив неопровержимые доказательства, подтверждаемые документами, картами, данными о запасах, контроле за давлением в скважинах и данными о передвижении бурового и обсадного оборудования на кувейтской стороне.
What Iraq did was to speak of a plan for technical measures to halt the theft by drilling wells on the Iraqi side in order to halt the transfer of oil and to present irrefutable facts backed by documents, maps, reservoir data, the monitoring of well pressures and movements of drilling and completion rigs on the Kuwaiti side.
Когда почта отправляется с помощью соединителя, принимающего или блокирующего сообщения из группы рассылки, классификатор сообщений должен развернуть структуру членства в группе рассылки, получить полный список различающихся имен членов, а затем сравнить список различающихся имен с различающимися именами отправителей в списке.
When you send mail by using a connector that accepts or denies messages from a distribution group, the message categorizer has to expand the membership of the distribution group, obtain the full list of DNs of the members, and then compare the list of DNs to the list sender’s DNs.
Различающееся имя (DN) соединителя, связанного с событием SMTP.
Distinguished name (DN) of the connector that's associated with the SMTP event.
Проверьте разрешения на уровне соединителя получения.
Verify the permissions on the Receive connector.
Дополнительные сведения о таком использовании соединителя и других способах отправки почты из приложения или с устройства см. в статье Как настроить отправку электронной почты с помощью Office 365 на многофункциональном устройстве или в приложении.
For details about using a connector in this scenario, and for other ways to enable your device or application to send email, see How to set up a multifunction device or application to send email using Office 365.
Чтобы включить или отключить ведение журнала протокола для соединителя отправки или получения, используйте следующий синтаксис в командной консоли Exchange:
To enable or disable protocol logging on a Send connector or a Receive connector, use the following syntax in the Exchange Management Shell:
Однако вы можете ограничить область действия соединителя, чтобы он был виден только остальным серверам Exchange на локальном сайте Active Directory.
However, you can limit the scope of a connector so that it's only visible to other Exchange servers in the local Active Directory site.
Обратите внимание, что параметр службы транспорта управляет ведением журнала протокола для соединителя отправки внутри организации в службе транспорта, а также в службе отправки транспорта почтовых ящиков.
Note that the Transport service setting controls protocol logging for the intra-organization Send connector in the Transport service and in the Mailbox Transport Submission service.
Создав соединитель получения сообщений из Интернета на сервере почтовых ящиков, измените параметры локального IP-адреса в свойствах стандартного соединителя получения, названного "Интерфейсный сервер по умолчанию".
After you've created the new Internet Receive connector on the Mailbox server, be sure to modify the local IP address settings in the properties of the default Receive connector named Default Frontend .
Если назначением является соединитель, стоимость, назначенная адресному пространству, добавляется к стоимости достижения указанного соединителя.
If the destination is a connector, the cost assigned to the address space is added to the cost to reach the selected connector.
Рядовые серверы могут передавать хозяину группы маршрутизации любые сведения о состоянии соединителя или доступности сервера.
Member servers can communicate any connector state or server availability information to the routing group master.
соединителя отправки или получения в службе транспорта на пограничных транспортных серверах.
A Send connector or a Receive connector in the Transport service on Edge Transport servers.
Например, чтобы просмотреть разрешения, назначенные всем субъектам безопасности соединителя отправки To Fabrikam.com, выполните следующую команду:
For example, to see the permissions that are assigned to all security principals on the Send connector named To Fabrikam.com, run the following command:
Выполните указанные ниже действия, чтобы включить или отключить ведение журнала протокола для неявного и невидимого соединителя отправки внутри организации, который имеется в службе транспорта, внешней службе транспорта и службе отправки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
Use this procedure to enable or disable protocol logging on the implicit and invisible intra-organization Send connector that exists in the Transport service, the Front End Transport service, and the Mailbox Transport Submission service on Mailbox servers.
Введите описательное имя соединителя отправки, например В Интернет.
Enter a descriptive name for the Send connector, for example, To Internet.
В этом примере показано, как включить ведение журнала протокола для соединителя отправки внутри организации в службе транспорта и службе отправки транспорта почтовых ящиков на сервере Mailbox01.
This example enables protocol logging on the intra-organization Send connector in the Transport service and in the Mailbox Transport Submission service on the server named Mailbox01.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert