Sentence examples of "заполняет" in Russian with translation "complete"
Translations:
all1040
fill621
complete321
populate51
pack23
flood14
pad3
fill in1
other translations6
заполняет корешок отрывного листка № 2 и отделяет его от книжки МДП;
complete the counterfoil to voucher No. 2 and remove it from the TIR Carnet;
На портале поставщиков контактное лицо заполняет профиль поставщика и отправляет его на рассмотрение.
In the Vendor portal, the contact completes the vendor profile and submits it for review.
Например, организация заполняет годовой бюджет по подразделениям, и подразделения настроены в AX 2012 как финансовые аналитики.
For example, your organization completes an annual budget by department, and the departments are set up in AX 2012 as financial dimensions.
Таможня при выезде заполняет следующие графы на отрывном листке № 2 (стр. 2 книжки МДП): 24, 25 (в соответствующих случаях), 27 (в соответствующих случаях), 28.
The Customs office of exit completes the following boxes on voucher No. 2 (page 2 of the TIR Carnet): 24, 25 (where applicable), 27 (where applicable), 28.
Импортер заполняет раздел 17, если им не является объект по удалению или рекуперации отходов и если он принимает на себя ответственность за отгружаемые отходы по их прибытию в страну импорта.
The importer is to complete block 17 in the event that it is not the disposer or recoverer and it takes charge of a shipment of waste after it arrives in the country of import.
Каждое из 23 участвующих государств заполняет вопросник по самооценке и представляет проект национального плана действий, на основе которого в конечном итоге готовится базовый документ, в котором определяются основные задачи в области управления, стоящие перед соответствующим государ-ством.
Each of the 23 participating States completes a self-assessment questionnaire and prepares a draft national action plan, which ultimately results in a background document identifying the major governance challenges facing that State.
Компетентный орган заполняет все соответствующие графы свидетельства о приемке по типу, образец которого приведен в части III приложения J, для каждого типа двигателя или семейства двигателей, приемку которых он осуществляет, и составляет или проверяет содержание оглавления документации по приемке.
The competent authority shall complete all the relevant entries in the type approval certificate, a model of which can be found in annex J, part III, for each engine type or family it approves and shall draw up or check the contents of the index of the approval documents.
Анкеты могут заполнять выбранные респонденты.
Questionnaires can be completed by selected respondents.
Заполните остальные поля формы Строка спецификации.
Complete the rest of the fields in the BOM line form.
Заполните следующие поля на вкладке Компенсация.
Complete the following fields on the Compensation tab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert