Sentence examples of "запомнили" in Russian with translation "remember"

<>
Но не запомнили номер машины? But neither of you remembers the plate number?
Я только хочу, чтобы вы запомнили это. I just want you to remember it.
Вы запомнили, как сильно я хотела мамину фату? You remembered how much I wanna wear mom's veil?
И каждый согласился бы, что они запомнили эту ночь. And everyone would agree that it was a night to remember.
Я хочу, чтобы мы запомнили это время на всю оставшуюся жизнь. I want us both to remember this time for the rest of our lives.
Но я не хочу, чтобы меня запомнили как девушку, которая помогла снести дом Каппа Тау. But I don't want to be remembered as the girl who helped tear down the Kappa Tau house.
У нас есть для вас дополнительные упражнения, чтобы проверить, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки, все ли вы запомнили из данного урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки того, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
В японских средствах массовой информации этот визит освещался исключительно с негативной точки зрения, и его запомнили как провал в общественных отношениях. The Japanese media's coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров. Now the country is being divided by the political rivalry between two Sinhalese war idols, each of whom wants to be remembered as the true leader who crushed the Tamil Tiger guerrillas.
Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, старого кастильского барона. I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble.
Изобретатель «новой лейбористской партии» хотел бы, чтобы его запомнили как политика, правительство которого достигло значительных экономических результатов, добилось устойчивого роста, провело существенные преобразования «государства всеобщего благосостояния» и нашло баланс между стремлением к индивидуальному благосостоянию и социальной сплоченностью. The inventor of New Labour would like to be remembered as the man who squared the circle of sustainable economic growth and a reformed welfare state, the man who reconciled wealth creation and social cohesion.
И запомни, - ни капли сувлаки. And remember, no greasy souvlaki shit.
Теперь запомни, боксируй и все. Now remember, boxing is all.
Запомни, брак - это сплошное мучение. Just remember, marriage is not for the faint of heart.
Легенда здесь только я, запомни. Here, I am the only legend, remember.
Запомни, твой образ - сексуальная сорвиголова. Remember, your persona is sexy tomboy.
Запомни, ни слова Пинки Пай. And remember, not a word to Pinkie Pie.
Я бы запомнил черномазого француза. I would have remembered a black Frenchman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.