Sentence examples of "заправлять машины" in Russian

<>
Если бы люди прекратили заправлять полный бак и вместо этого обходились бы половиной бака, спрос на бензин сразу бы снизился. If people would stop filling up and instead make do with half a tank, they would immediately lower gasoline demand.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши. Machines that his company produces are superior to ours.
Если 2011 год был свидетелем чуда смещения Мубарака, то институциональная храбрость и напористость парламента в сочетании с не-институциональным давлением тахриристов может заставить генералов принять переход власти к гражданскому правлению (с некоторыми выделенными сферами в которых будет заправлять армия) в 2012 году. If 2011 witnessed the miracle of Mubarak's removal, a brave parliament's institutional assertiveness, coupled with non-institutional Tahririst pressure, could force the generals to accept a transfer of power to civilian rule (with some reserved domains for the army establishment) in 2012.
Какой пробег в милях у этой машины? What is the fuel mileage of this car?
Чем ты любишь заправлять салат? What's your favourite salad dressing?
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
Если б ты сказал мне тогда, что я буду заправлять гаражом. If you would have told me back then, i'd wind up running a garage.
Эти машины сейчас не работают. These machines aren't working now.
Чем Эстер любит заправлять салат? What's Esther's favourite salad dressing?
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
В те прекрасные времена, когда итальянцы действительно знали, как заправлять бизнесом? Back in the good old days, when the Mob really knew how to take care of business?
Эти машины сделаны в Японии. These cars are made in Japan.
Я обещаю даже научиться заправлять простыню. I even promise to learn to fold the bottom sheet.
Я не могу себе позволить покупку новой машины. I can't afford to buy a new car.
И круто, что газовые турбины будут работать практически на любой легковоспламеняющейся жидкости, чтобы вы могли заправлять бензином или дизелем или, если вы хотите избавить себя от большого количества денег, односолодовым Шотландским виски. And the great thing is that the gas turbines will run on pretty much any flammable liquid, so you could fuel it with petrol or with diesel or if you wanted to save yourself quite a bit of money, single malt Scotch whisky.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
Двигатели выделяют углекислый газ, так что можно бесконечно заправлять огнетушитель. Well, engines produce carbon dioxide so you'd endlessly refill the fire extinguisher.
Машины могут многое делать для людей сейчас. Machines can do a lot of things for people today.
Я полагаю, Дмитрий был надежный раньше, когда он думал, что ему суждено заправлять Службой. I believe Dmitri used to be loyal back when he thought he was destined to run the Service.
Вот женщина, у которой были украдены машины. This is the woman whose cars were stolen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.