Sentence examples of "запуск двигателя" in Russian
Полная процедура испытания при низкой температуре окружающей среды, которая длится в общей сложности 780 с, включает запуск двигателя, немедленный отбор проб, работу транспортного средства в рамках цикла первой части и отключение двигателя.
Engine start-up, immediate sampling, operation over the Part One cycle and engine shut-down make a complete low ambient temperature test, with a total test time of 780 seconds.
Испытание состоит из этапов запуска двигателя и движения мотоцикла на динамометрическом стенде в рамках заданного ездового цикла.
The test consists of engine start-ups and motorcycle operation on a chassis dynamometer, through a specified driving cycle.
До расчета работы за цикл необходимо исключить любые точки, зарегистрированные в процессе запуска двигателя.
Before calculating the cycle work, any points recorded during engine starting shall be omitted.
Испытание при низкой температуре окружающей среды, продолжающееся в общей сложности 780 с, проводится без остановки и начинается с запуска двигателя.
The low ambient temperature test lasting a total of 780 seconds shall be carried out without interruption and start at engine cranking.
Отбор проб начинается до начала процедуры запуска двигателя или в момент ее начала и прекращается по завершении окончательного периода работы на холостом ходу последнего простого цикла первой части (городской ездовой цикл) через 780 секунд.
The sampling begins before or at the initiation of the engine start-up procedure and ends on conclusion of the final idling period of the last elementary cycle of the Part One (urban driving cycle), after 780 seconds.
До расчета работы во время цикла необходимо исключить любые точки, зарегистрированные в процессе запуска двигателя.
Before calculating the cycle work, any points recorded during engine starting shall be omitted.
Отбор проб начинается (ВS) до или с момента начала процедуры запуска двигателя и завершается по окончании последнего периода холостого хода в рамках внегородского цикла (вторая часть, завершение отбора проб (ES)) либо- в случае испытания типа VI- по окончании последнего периода холостого хода последнего простого городского цикла (первая часть).
Sampling shall begin (BS) before or at the initiation of the engine start up procedure and end on conclusion of the final idling period in the extra-urban cycle (Part Two, end of sampling (ES)) or, in the case of test Type VI, on conclusion of the final idling period of the last elementary urban cycle (Part One).
Запуск двигателя производится с использованием одного из следующих методов:
The engine shall be started using one of the following methods:
Выбор в отношении процедуры выдерживания при повышенной температуре и коэффициента взвешивания в период между испытаниями на запуск двигателя в холодном состоянии и на его запуск в разогретом состоянии делают Договаривающиеся стороны.
Selection of the hot soak period and the weighting factor between cold start test and hot start test shall be decided by the Contracting Parties.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап".
North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
К тому времени, когда этот истребитель был готов к массовому производству, удалось решить все инженерные задачи, связанные технологиями двигателя Nene фирмы Rolls-Royce, и в результате появилась его копия под обозначением Климов РД-45.
By the time the fighter was ready for mass production, the Soviets had reverse-engineered the Nene; their copy was designated the Klimov RD-45.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert