Exemplos de uso de "зараженное" em russo

<>
Traduções: todos248 infect165 contaminated83
Удаляет все вложения в сообщении, а не только зараженное, и вставляет пользовательский текст оповещения в текстовый файл, который заменяет вложения. Deletes all message attachments, not just the infected one, and inserts a custom message into a text file that replaces the attachments.
Чернобыль - город-призрак, зараженное, покинутое место, где остановилось время. Chernobyl is a ghost town - a contaminated, deserted place where time stands still.
Удаляет все вложения в сообщении, а не только зараженное, и вставляет следующий текст оповещения по умолчанию в текстовый файл, который заменяет вложения: Вредоносное ПО было обнаружено в одном или нескольких вложениях этого сообщения. Deletes all message attachments, not just the infected one, and inserts the following default alert text into a text file that replaces the attachments: Malware was detected in one or more attachments included with this email.
В последние месяцы возмущение общественности на национальных рынках по всему миру вызывают опасные и контрафактные товары, например опасные для здоровья детей игрушки, зараженное молоко, поддельные запчасти автомобилей. In recent months, dangerous and counterfeit goods, e.g. hazardous children's toys, contaminated milk, falsified spare parts for cars, have caused public outcry on national markets all over the world.
Более 16 000 были заражены. More than 16,000 are reported to have been infected.
Эта рана полностью размочена и заражена. This wound's completely macerated and contaminated.
Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных. Swordsmen who were tracking down and killing the infected.
Однако какие именно продукты были заражены? But what food had been contaminated?
Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод. It could go on to infect your heart, intestines, esophagus.
Да, если там была зараженная кровь, тогда возможно. Yeah, if there was some contaminated blood that remained in the tubing, then possibly.
Настало время заразить этой идеей Индию. It was time now to infect India.
Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы. Fish soon became contaminated, as did migratory birds.
Я рискую заразить тифом каждого здесь. I can infect everybody here with typhus.
Мы думаем, что эта конкретная партия подавителей либидо заражена. We believe that this particular lot of libido inhibitors is contaminated.
Он заразил миксоматозом кролика и выпустил его. He infected one rabbit with myxomatosis and let it loose.
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.
Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош. I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer.
Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A. This is a floppy disk - five and a quarter-inch floppy disk infected by Brain.A.
Морально, это равнозначно строительству плохо сконструированной дамбы или использованию зараженных вакцин. Morally, this is no different from permitting the construction of an unsafe dam or knowingly administering a contaminated vaccine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.