Sentence examples of "заразительный" in Russian

<>
Твой заразительный энтузиазм и интерес к жизни. Your infectious enthusiasm and zest for life.
Проще говоря, его аффекты были крайне заразительны. Put simply, his affect was highly infectious.
Их уверенность в собственной правоте может быть заразительной. Their self-confidence can be infectious.
Подобный возврат усиливает скептические оценки рынка и заразительную жадность его ключевых игроков. Such a return further underlines a growing skepticism about the market and its key actors' infectious and dangerous greed.
В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей. In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation.
Финaнcиcт Стив Джурветсон рассказывает аудитории TED о своем удивительном хобби - запуске моделей ракет, делится эффектными фотографиями, своим заразительным энтузиазмом и погружает в атмосферу некоторой опасности. Moneyman Steve Jurvetson takes TEDsters inside his awesome hobby - launching model rockets в "- by sharing some gorgeous photos, his infectious glee and just a whiff of danger.
Ежи – это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: либертарианство, марксизм, движение за охрану окружающей среды и т.п. Их уверенность в собственной правоте может быть заразительной. Hedgehogs are big-idea thinkers in love with grand theories: libertarianism, Marxism, environmentalism, etc. Their self-confidence can be infectious.
Как я уже сказала, "заразительный" - хорошее слово. Like I said, contagious is a good word.
Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример. So here's is a system-changer, and it seems to be catching.
У Шеремета было много друзей, обожавших его харизматичную натуру, его ум и заразительный оптимизм. Но у него были и враги, которым не нравилась его бескомпромиссная журналистика. Indeed, while Sheremet had many friends, who adored his charismatic personality, wit, and contagious optimism, he also had his share of enemies, who detested his uncompromising journalism.
И что еще более важно, не только одна немецкая команда демонстрирует такой заразительный, современный, атакующий футбол. Но дело не только в игре немцев, но также и в стране в целом: молодая, спокойная, непринуждённая и беззаботная Германия поднимает голову – космополитичная, дружелюбная и добродушная Германия. More importantly, not only in the German team, but also in the country as a whole, a young, cool, laid-back, and carefree Germany is raising its head – a Germany that is cosmopolitan, friendly, and good-humored.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.