Sentence examples of "зарегистрируешься" in Russian

<>
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Как только ты зарегистрируешься, доктор Гамбург станет твоим лечащим врачом. So once you've checked into mass medical, Dr. Hamburg will become your primary doctor.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
На нем зарегистрировались тысячи пользователей. Thousands of users signed up.
Еще зарегистрирован в своем рабочем месте. Still logged in at his work station.
Он зарегистрировался в хорошем отеле. He checked in at a good hotel.
Чтобы посмотреть курсы, на которые вы зарегистрировались: To view the courses you're enrolled in:
Чтобы зарегистрироваться в учебной программе Blueprint: To enroll in a Blueprint learning path:
И основываясь на записях отела, была комната, зарегистрированная на ее имя, но она так и не заселилась. And according to the hotel records, there was a room booked in her name, but she never actually checked in.
Зарегистрироваться, чтобы стать провайдером стратегий PAMM Register to be a PAMM Strategy Provider
Как зарегистрироваться в Business Manager? How do I sign up for Business Manager?
Пользователь не зарегистрирован в вашем приложении. The user has not logged into your app.
Зарегистрируйтесь в отеле "Сан-Хуан". Check into the San Juan Hotel.
Любой работник может быть зарегистрирован на льготы в любое время. Any worker can be enrolled in the benefit at any time.
Нажмите кнопку Зарегистрироваться под заголовком "YouTube для некоммерческих организаций". Under "YouTube Nonprofit Program," click Enroll.
Г-н МАЛЬЦЕР (Фонд исследований в интересах аборигенного и островного населения) говорит, что, хотя ни одного случая геноцида в отношении коренных народов официально не зарегистрировано после того, как преступление геноцида было признано де-юре в 1948 году, это не является отражением собственного опыта коренных народов. Mr. MALEZER (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action) said that although the record indicated that no genocide had been committed against indigenous peoples since the crime of genocide had first made it onto the statute books in 1948, that was not the experience of the indigenous peoples themselves.
Перейдите по ссылке, чтобы официально зарегистрироваться. Click the link to officially register
Затем зарегистрируйтесь в Business Manager: Next, sign up for Business Manager:
ЛД, МОС, МД, зарегистрированы и утверждены. LD, MOC, MD, logged and approved.
Зарегистрировались в отеле 10 минут назад. Just checked into a hotel ten minutes ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.