Sentence examples of "заряда" in Russian

<>
Translations: all250 charge187 load2 other translations61
v — векторное значение скорости заряда. v is the vector value of the velocity of the charge.
Два заряда должны были взорваться одновременно. There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием". 162 charges, of which 90 were tactical nuclear weapons."
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда. When it hit that detector is dependent on the mass and the charge.
Примечание. Точность заряда может зависеть от типа и изготовителя батарейки. Note: The accuracy of the charge can vary depending on the battery type and brand.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда. In order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions.
А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда? These organisms, how are they insulating against their own electric charge?
Форму заряда следует взорвать прямо внизу но это не идеальный мир. Shape charge should blow straight down, but it ain't a perfect world.
Однако четыре заряда и три силы еще не конец нашего рассказа. But these four charges corresponding to three forces are not the end of the story.
Когда заряд батареи истекает, встроенные индикаторы загораются в соответствии с уровнем заряда: When your battery power is low, the built-in lights shine to display the battery charge status as follows:
Что если пробурить глубокие отверстия в фундаменте и взорвать оба заряда одновременно? Now, what say we do a deep set of drill holes in the foundation, do two charges simultaneously?
Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль. The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse.
Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда. The reason most of us are only familiar with electric charge and not both of these is because of the Higgs particle.
И эта удивительная перевернутая молния обладает высокой мощностью и несет больше заряда, чем обыкновенная. And this strange, upside-down lightning is powerful, it carries more charge than normal lightning.
Четыре силы взаимодействуют с веществом в соответствии с типом заряда, который несет каждая из частиц. These four different forces interact with matter according to the corresponding charges that each particle has.
Кроме того, небольшое количество крупнокалиберного оружия можно уничтожать путем размещения мощного взрывного заряда в зарядной камере: In addition, small quantities of large calibre weapons can be destroyed by detonating a high explosive charge in the chamber:
Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда. But the electron also has a neutral partner called the neutrino, with no electric charge and a very tiny mass.
Такая картина заряда в восьми измерениях является частью одной из самых красивых геометрических структур в математике. This particular pattern of charges in eight dimensions is actually part of the most beautiful geometric structure in mathematics.
Примечание. В течение первых 15 минут заряда красный индикатор погаснет, если зарядное устройство не может зарядить батарею. Note: During the first 15 minutes of charging, if the charge kit determines that the battery pack can’t be charged, the red LED will turn off.
Удар кумулятивного заряда (легкого противотанкового оружия) не должен вести к последующему сопутствующему ущербу за счет детонационного взрыва. A hit by shaped charge (of light anti tank weapon) shall not lead to subsequent collateral damage due to sympathetic detonation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.