Sentence examples of "заседание кабинета министров" in Russian with translation "cabinet meeting"

<>
Translations: all8 cabinet meeting7 other translations1
После вчерашнего заседания кабинета министров, я заметил, что кофе Мартинеза пролился на мой рукав. After the Cabinet meeting last night, I noticed some of Martinez's coffee had spilled onto my shirt cuff.
На заседании кабинета министров он настаивал на том, что необходимо справиться с этим вызовом новой республике. At a cabinet meeting, he insisted that the challenge to the new republic had to be put down.
22 июня переходное федеральное правительство после заседания кабинета министров, участники которого пришли к выводу, что активизировавшиеся нападения представляют серьезную угрозу для страны, объявило о введении режима чрезвычайного положения. On 22 June, the Transitional Federal Government declared a state of emergency following a Cabinet meeting that concluded that the increased attacks posed a serious threat to the country.
На следующий день после объявления о запланированном марше был принят, подписан президентом и обнародован президентский указ № 2004-210, который ранее обсуждался на заседании кабинета министров 11 марта 2004 года. A day after the planned march was announced, Presidential Decree No. 2004-210, previously debated during a Cabinet meeting on 11 March 2004, was adopted and signed by the President and issued.
В июне, во время своего первого заседания кабинета министров в Белом Доме, Трамп отметил, что его политика в области энергетики вернет рабочих на рабочие места и преобразует проблемный сектор экономики. In June, during his first White House cabinet meeting, Trump suggested that his energy policies were putting miners back to work and transforming a troubled sector of the economy.
Избиратели могут посчитать такую эволюцию в некотором смысле обнадеживающей: если каждый мужчина-политический деятель должен иметь мудрую, но, работающую неполный рабочий день «круглосуточную» супругу, то существует основание быть обеспокоенным непредвиденным влиянием не избираемого на выборах советника, постоянно «парящего» над заседаниями кабинета министров. In a way, voters may find this evolution reassuring: when every male politician had to be equipped with a smart but underemployed full-time adoring wife, there was reason to be uneasy about the unseen influence of an unelected adviser hovering around cabinet meetings.
В то же время второй Основной план по обеспечению гендерного равенства, утвержденный на заседании кабинета министров в декабре 2005 года, ставит своей целью " увеличение доли женщин на руководящих должностях во всех областях деятельности до примерно 30 процентов от общего числа назначений к 2020 году ". At the same time, the Second Basic Plan for Gender Equality adopted by the Cabinet meeting in December 2005 sets as its goal'raising the percentage of women in leadership positions in all fields to at least around 30 % of the total by 2020'.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.