Sentence examples of "засушливого" in Russian

<>
Translations: all115 arid111 other translations4
Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко. The argan tree is a unique, ecologically important component of southwest Morocco's arid ecosystem.
Концепция деятельности Миссии формируется с учетом конкретных проблем, характерных для Дарфура: его отдаленности, засушливого климата, неразвитости систем связи и инфраструктуры, сложной обстановки в плане безопасности и значительной протяженности путей снабжения из Порт-Судана. The specific challenges presented by Darfur, including its remoteness, arid environment, underdeveloped communications, poor infrastructure, prevailing insecurity, and long land transport and supply routes from Port Sudan, have shaped the mission's concept of operations to date.
Концепция вспомогательной деятельности ЮНАМИД по-прежнему формируется с учетом особых проблем, характерных для Дарфура: его отдаленности, засушливого климата, неразвитости систем связи и инфраструктуры, сложной обстановки в плане безопасности и значительной протяженности автодорог и путей снабжения из Порт-Судана. The specific challenges presented by Darfur, including its remoteness, arid environment, underdeveloped communications, poor infrastructure, prevailing insecurity and long land transport and supply routes from Port Sudan, continued to shape the support concept of UNAMID.
Властям необходимо развивать очень большую и засушливую страну с малочисленным населением. It has to develop a very large and arid country with a small population.
Фермеры вспахивают засушливые пастбища, а политики беспокоятся о пустых водоемах, сухих реках и обезвоженных городах. Farmers till arid pastureland, and policymakers fret over empty reservoirs, dry rivers, and thirsty cities.
Площадь участка составляет либо пять гектаров (орошаемые участки), либо десять (участки в более засушливых районах). The plots were either five hectares (irrigated land) or ten (land in more arid areas).
Водные ресурсы находятся под всё увеличивающимся давлением во многих частях света, особенно в засушливых регионах. Water supplies are increasingly under stress in large parts of the world, especially in the world's arid regions.
Израиль поддерживает вклад ЕНФ в природоохранную деятельность и вопросы, связанные с освоением засушливых земель в Израиле. Israel supported the organization for its contribution to the environment and to issues related to arid land in Israel.
Конфликты по поводу воды представляют собой основную угрозу для мира и стабильности, особенно в засушливых регионах мира, Conflicts over water are a major threat to peace and stability, especially in arid regions of the world;
Было рассказано о применении дистанционного зондирования и ГИС при выборе мест захоронения опасных отходов в засушливых районах Египта. The application of remote sensing and GIS in site selection for hazardous waste disposal in arid areas in Egypt was explained.
По данным Глобальной оценки лесных ресурсов за 2005 год, 33 малолесистые страны находятся в этом засушливом и полузасушливом поясе. Based on data from the Global Forest Resources Assessment 2005, 33 low forest cover countries are found within this arid and semi-arid belt.
определение путей и средств включения НПДА для засушливых, полузасушливых, сухих и субгумидных районов в НПД по борьбе с опустыниванием; Identifying ways and means of incorporating NAPAs for arid, semi-arid, dry and sub-humid regions in the NAPs to combat desertification;
В общем и целом цель программы состоит в том, чтобы предоставить специальную подготовку лицам, работающим в засушливых и полузасушливых районах. In general terms, the programme is intended to provide specialist training for people who work in the arid and semi-arid zones.
В программе работы экосистемы засушливых земель, Средиземноморья, аридных и полуаридных земель, лугопастбищных угодий и саванн рассматриваются как засушливые и субгумидные земли. In the programme of work, Drylands, Mediterranean, Arid, Semi-arid, Grassland, and Savanna ecosystems are considered as dry and sub-humid lands.
Засушливые зоны, как, например, пустыня Тар, могли расширяться в размерах, а такие области, как Индо-Гангская равнина, возможно, были особенно засушливыми. So areas such as the Thar desert, for example, may have expanded, or areas like the Indo-Gangetic plain may have been particularly arid.
Засушливые зоны, как, например, пустыня Тар, могли расширяться в размерах, а такие области, как Индо-Гангская равнина, возможно, были особенно засушливыми. So areas such as the Thar desert, for example, may have expanded, or areas like the Indo-Gangetic plain may have been particularly arid.
В программе работы экосистемы засушливых земель, Средиземноморья, аридных и полуаридных земель, лугопастбищных угодий и саванн рассматриваются как засушливые и субгумидные земли. In the programme of work, Drylands, Mediterranean, Arid, Semi-arid, Grassland, and Savanna ecosystems are considered as dry and sub-humid lands.
Согласно данным, приведенным в оценке лесных ресурсов за 2005 год, в этом поясе засушливых и полузасушливых зон находится 33 слаболесистые страны. Based on data from the Forest Resources Assessment 2005, 33 low forest cover countries are found within this arid and semi-arid belt.
В 2001 году была развернута азиатская ТПС 3 по рациональному использованию пастбищных угодий и закреплению песчаных дюн в районах засушливых земель. The Asian TPN 3 on rangeland management in arid areas, including the fixation of shifting sand dunes, was launched in 2001.
В засушливых регионах мира по мере того, как земля становится твердой, как бетон, а колодцы высыхают, тысячи семей вынуждены оставлять свои деревни. In arid regions around the world, as the land becomes as hard as concrete and the wells dry up, thousands of families are forced to leave their villages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.