Sentence examples of "затыкать рты" in Russian

<>
Ты не можешь вламываться в мой дом среди ночи, чтобы поговорить, и затыкать мне рот! You can't break into my house and wake me up to talk and then tell me to shut up!
Первый успех Defense Distributed на испытаниях пистолета поможет теперь заткнуть рты некоторым техническим скептикам. The group's initial success in testing the Liberator may now silence some of its technical naysayers, too.
Лидеров протестов, таких как Навальный, приговорили к коротким срокам, чтобы заткнуть им рты. Protest leaders, such as Navalny, were sentenced to short prison terms to keep them quiet.
И вы очень переживали, потому что от крекеров ваши рты пересохли, и вы подумали, что ваш первый поцелуй будет ужасным. And you were both worried because the crackers made your mouth dry and you thought your first kiss was gonna be disastrous.
А мама сделала ошибку, оставив нас с Робертом наедине с пасхальными корзинками, и мы начали толкать конфеты в наши рты так быстро, как могли. And Mom, she made the mistake of leaving me and Robert alone with our Easter baskets, so we just started shoving candy in our mouths as fast as we could.
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания? You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами. I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes.
Алан, Лора и тот, кто пытался закрыть им рты. Alan, Laura and the person who tried to shut them up.
Он заклеивает нам рты липкой лентой. He's putting adhesive tape over our mouths.
Это значит, лишние рты не кормим. But that means no more mouths to feed.
Они знали, что говорить нельзя, но если они открывали свои рты, появлялся Рон и затыкал их. They knew not to talk, but if they opened their mouths, Roan would show up and silence them.
Теперь, я хочу, чтоб ты достал свою розовую записную книжку, и обзвонил всех чудных ассистентов в городе и сказал им, открыть свои рты так, как если бы Джастин Тимберлейк собирался опустить туда свой груз. Now I want you to break out your pink rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J T is going to drop a load in it.
И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты. And in this case I might decide I'm going to put - I'll put mouths on the limbs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.