Sentence examples of "зачастую" in Russian

<>
Зачастую они просто хотят перемен. Often, they want change - just that.
Вспомогательные технологии зачастую непозволительно дороги. Assistive technology is often prohibitively expensive.
Национальные программы зачастую важнее сотрудничества. National agendas have often taken priority over cooperation.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. Now often, a result of Capgras syndrome is tragic.
Зачастую эти связи не скрывались. These links have often been obvious.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. And government regulation often isn't helping all that much.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. The air that we breathe that often poisons us.
В остальном симптомы заболевания зачастую довольно легкие. Otherwise, its symptoms are often rather mild.
Зачастую они едут по заранее определённым маршрутам. Often they travel on pre-published routes.
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день. Often, the application is processed on the first working day.
Зачастую люди и не хотят быть милосердными. Often people don't really want to be compassionate.
Демократия, безусловно, раздражающе медленна и зачастую спорна. Democracy is, to be sure, exasperatingly slow and often contentious.
Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное. Usually rather small but often quite intellectually influential.
И это зачастую очень сложно понять молодым And it's often difficult for young people to understand that.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное. Capitalist economies produce inequality, often large ones.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия. There are often bumps along the road, accidents along the way.
Это зачастую влечет за собой использование символических жестов. Often, this entails symbolic gestures.
1. ГМО безопасны (и их зачастую неверно понимают). 1. Yes, GMOs are safe (and often misunderstood).
Зачастую нам удаётся то, что нас мало волнует. Often, people are good at things they don't really care for.
Зачем показывать свою уязвимость этому зачастую враждебному миру?" Why are you making yourself vulnerable to what is often a hostile world?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.