Exemplos de uso de "защищаю" em russo
Traduções:
todos2009
protect1297
defend522
advocate61
keep37
champion22
guard17
cover17
secure16
uphold14
vindicate2
shelter1
outras traduções3
Уже целую вечность я защищаю честь наших предков.
I have been protecting the honour of my ancestors for aeons.
Я не защищаю идею безналичного общества, в обозримом будущем это нереализуемо и нежелательно.
I am not advocating a cashless society, which will be neither feasible nor desirable anytime soon.
Ваша сестра недееспособна в силу душевной болезни, и я защищаю её тем, что не разрешаю ей давать показания.
Your sister is mentally incapacitated, and I am protecting her by not letting her take that stand.
Тот вид лидерства, который я защищаю, не представляет никакой угрозы для доходов компаний.
The type of leadership that I am advocating poses no threat to a company’s bottom line.
Харви, я не защищаю вашу мать, но что, если бы вы сдержали обещание, и она порвала бы с Бобби?
Harvey, I'm not defending your mother, but what if you'd kept that promise and then she broke it off with Bobby?
Я не защищаю твое решение убить всю семью Аарона, уехать из города и убить тетю, в то время как мы были вместе.
I'm not defending your decision to kill Aaron's entire family, to go out of town and kill the aunt while we were still together.
Защищая права моей страны, я защищаю и общие принципы и общие взгляды — права всех без исключения малых стран, чьи суверенитет и целостность оказались под угрозой.
In defending the rights of my country, I defend general principles and general views — the rights of each and every small country whose sovereignty and integrity are threatened.
Даже в случае её вины, я всё равно защищаю Америку при виде презрительных ухмылок завистливых еврофилов, которые пытаются противопоставить свою начитанность великой мощи Соединённых Штатов.
Even when on its worst behavior, I find myself automatically defending the USA from the sneers of green-eyed Europhiles playing their Greek card to Roman trumps.
«Хотя мне отвратительно то, что они говорят, я их защищаю, - сказал мне Виборг во время нашей беседы в августе, имея в виду своих самых неоднозначных клиентов - таких, как Pedophile.se и NAMBLA.
"Even though I loathe what they say, I defend them," Viborg told me when we spoke last August, regarding his most controversial clients like Pedophile.se and NAMBLA.
Второй ряд, приподнявшись, защищает корпус.
The second row reaches forward, protecting the upper body.
Этот шаг защищает от случайного форматирования.
This step helps guard against accidental formatting.
Не только пепел рябины защищает это здание.
It's not just the mountain ash that keeps this building secure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie