Sentence examples of "заявления в полицию" in Russian
Предпочтительной моделью является " центр комплексных услуг ", в котором штатный персонал и добровольцы тут же оказывают обратившимся квалифицированные медицинские, консультационные и правовые услуги и в котором составляются заявления в полицию.
The preferred model is the “One Stop Centre”, where treatment, counselling and legal aid are ideally provided on the spot by paid staff and trained volunteers, and where police statements are prepared.
И наконец, следует отметить, что стороны по связанному с дискриминацией делу в ряде случаев достигают частной договоренности о финансовой компенсации после подачи заявления в полицию.
Finally, it can be noted that the parties in a discrimination case sometimes come to private agreement on financial compensation after the police report has been lodged.
Для изменения/восстановления своего платежного пароля, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to change/restore your payment password, please download the application form in pdf format.
Для изменения своих личных и контактных данных, указанных при регистрации, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to change your personal and contact details specified during registration, please, download the application form in pdf format.
скачайте PDF-форму заявления в Личном кабинете или по данной ссылке;
Download a PDF application in your Personal Area or by clicking this link;
Несколько смелых пасажиров поймали карманника и передали его в полицию.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Для изменения/восстановления пароля для входа в личный кабинет, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to change/restore your personal cabinet password, please download the application form in pdf format.
(г) требовать сумму при ликвидации, реорганизации или банкротстве другого гаранта каких-либо ваших обязательств (включая лицо, которое подписало Форму Заявления в качестве «Гаранта»).
(d) claim an amount in your liquidation, administration or insolvency or of another guarantor of any of your obligations (including a person who has signed the Application Form as a "Guarantor").
Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.
She advised him to go to the police station, but he was afraid to.
Например, вчера Президент ФРБ Ричмонда Джеффри Лакер сказал, что ФРС может повысить ставки в апреле-июне, даже если он сначала удалит фразу «терпеливы» со своего политического заявления в марте.
For example, yesterday Richmond Fed President Jeffrey Lacker said that the Fed could raise rates in April or June even if it doesn’t first remove the “patient” phrase from its policy statement in March.
Все паспорта посылаются в полицию для регистрации.
All passports have to be taken to the police for registration.
Чтобы разблокировать ввод платежных реквизитов, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to unblock payment details addition, please, download the request form in PDF form.
ФРС и Банк Новой Зеландии - оба сделали заявления в значительной степени, как мы и ожидали: заявление FOMC практически не изменилось, а политика Резервного Банка Новой Зеландии изменилась с ужесточающего уклона в строго нейтральную.
The Fed and RBNZ were both largely as we expected: the FOMC statement was largely unchanged while the RBNZ changed from a tightening bias to strictly neutral.
Варламов сам пришел с повинной в полицию Денвера и признался в избиении, подробно описав произошедшее.
Varlamov surrendered himself to Denver police and admitted to battery, describing the event in detail.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert