Sentence examples of "звезды Болливуда" in Russian

<>
В Индийском пантеоне игроки в крикет занимают место, с которым могут соперничать только боги и звезды Болливуда. Cricketers occupy a place in India’s pantheon rivaled only by gods and Bollywood stars.
Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали. The Bollywood stars who I would party with and buy my work disappeared.
Симпатичная поющая брюнетка идеально подходит для создания нового образа Болливуда. A comely brunette who sings is perfect for a Bollywood makeover.
Звёзды можно увидеть ночью. Stars can be seen at night.
И они видят его в великолепном "Техниколоре" Индии - версии Болливуда Адама Смита. And they see one in India's glorious Technicolor - the Bollywood version of Adam Smith.
Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом. Despite the sometimes downright pornographic on-screen writhing of Bollywood starlets, India is still a deeply conservative society.
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planets move around a fixed star.
Легендарный актер Болливуда Амитаб Баччан (Amitabh Bachchan) подтвердил, что его сын Абхишек (Abhishek) и бывшая «Мисс мира» Айшвария Рай (Aishwarya Rai) объявили о своей помолвке во время неофициальной церемонии в доме Баччана в Мумбаи. Legendary Bollywood actor Amitabh Bachchan has confirmed that his son Abhishek and former Miss World Aishwarya Rai were engaged last evening at a private ceremony at the Bachchans' residence in Mumbai.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды. The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
если вы знакомы с фильмами Болливуда. Это головной убор полицейского, называется "запалу". If you've seen any of our Bollywood films, this is what the policeman wears, it's called a zapalu cap.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету, и я сказал: "Ладно, возможно во мне слишком много Болливуда. So we had a lot of discussion on how to introduce Elizabeth, and I said, "OK, maybe I am too Bollywood.
Звёзды сияют на небе. The stars are shining in the sky.
Звёзды сверкали. The stars twinkled.
В ту ночь не было видно ни единой звезды. Not a star was to be seen that night.
"Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица. "At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza.
Напомним, официальный представитель звезды "Голодных игр" Дженнифер Лоуренс уже сообщил о краже фотографий с ее мобильника, а также подтвердил, что все снимки, которые "сияют" в Сети являются подлинными. To recap, the official spokesperson for the star of The Hunger Games, Jennifer Lawrence, already reported the theft of photographs from her mobile phone, and also confirmed that all of the shots that are “blowing up” the web are, in fact, genuine.
Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83. This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy.
Ранее у ученых были сомнения в том, что эволюция звезды вне кластера может привести к появлению отличий в ее химическом содержании от такового у родственников в кластере. Previously, scientists had doubts that the evolution of a star outside of a cluster could result in differences in its chemical composition compared to related stars in a cluster.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.