Sentence examples of "звеньях" in Russian with translation "link"
Та же самая проблема концентрации рынка наблюдается и в других звеньях производственной цепочки, например, в оптовой торговле сельхозпродукцией и в супермаркетах.
Indeed, the same market-concentration problem applies to other links in the value chain, such as agricultural traders and supermarkets.
В этом разделе следует представить информацию о недостающих звеньях с учетом имеющихся инвестиций на новое строительство и/или текущий ремонт либо модернизацию существующей инфраструктуры.
In this section, the missing links should be indicated in relation to available investments for new construction and/or maintenance or upgrading of the existing infrastructure.
Существует тесная взаимосвязь между упрощением процедур торговли и электронными деловыми операциями, и применение стандартов электронных деловых операций привело к фундаментальным улучшениям во многих звеньях международной цепочки торговых сделок во всем мире.
There is clearly a strong link between trade facilitation and e-business and the application of e-business standards has brought about fundamental improvements to many parts of the international trade transaction chain throughout the world.
документация для заседающих органов: документы о Евроазиатских транспортных маршрутах (8); документы об узких местах, недостающих звеньях и качестве транспортных сетей (2); документы о портах как о связующем звене между внутренним и морским транспортом (1); доклады о работе ежегодной сессии Рабочей группы (2);
Parliamentary documentation: documents on Euro-Asian transport links (8); documents on bottlenecks, missing links and the quality of transport networks (2); documents on ports as the interface between inland and maritime transport (1); reports of the annual sessions of the Working Party (2);
Связующее звено между прошлым и будущим хрупко.
The link between the past and the future is fragile.
Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий.
Boris became the fifth link in the chain of six handshakes.
Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии.
Vera became the third link in the chain of six handshakes.
Миша стал первым звеном из цепочки шести рукопожатий.
Misha became the first link in the chain of six handshakes.
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The strength of the chain is in the weakest link.
В современной, взаимосвязанной глобальной экономике Африка остаётся слабым звеном.
In today’s interdependent global economy, Africa remains a weak link.
На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне.
Italy currently is the eurozone’s weakest link.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert