Sentence examples of "звуковая индикация" in Russian

<>
Если звуковая система имеет выключатели динамиков, проверьте, не отключены ли они. If your sound system has speaker switches, make sure that the switches are on.
Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота. Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness.
Если звуковая система имеет режим ресивера, проверьте, соответствует ли число подключенных динамиков заданному в настройках. If your sound system has a receiver mode, make sure that the setting matches the number of speakers connected.
световая индикация на цифровом, аналоговом, USB- или VoIP-телефоне; A lamp on a digital, analog, USB, or VoIP phone.
В большинство игр можно играть на самых разных компьютерах, однако если вы предпочитаете выставлять наибольшее разрешение экрана и максимальные настройки, то для многих игр потребуются высокопроизводительные графическая и звуковая подсистемы. While most games will run on a broad range of computers, many require high-end graphics and audio hardware to play well at their highest resolutions and settings.
116 Индикация должна быть видимой вне контрольного устройства. 116 Indications shall be visible from outside the control device.
Если к устройству подключена другая звуковая аппаратура и вы его не используете, звук может направляться в эту аппаратуру. If there's another audio accessory plugged into your device and you're not using it, the audio may be diverted to that accessory.
Если качество и достоверность мониторов СОЭНКИ ВС обнаружит, что радарное изображение не может быть ориентировано и/или позиционировано с требуемой данным документом точностью, соответствующий сигнал тревоги или индикация должны отображаться на дисплее ". If the quality and plausibility monitors of the Inland ECDIS equipment detect that the radar picture cannot be oriented and/or positioned with the accuracy required by this document, a corresponding alarm and indication shall be presented on the display.
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена. This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
СОЭНКИ ВС должна указывать, является ли выставленная на дисплее шкала дальности меньше той, которая соответствует точности данных ЭНК ВС (индикация о превышении масштаба отображения). The Inland ECDIS shall provide an indication whether the display uses a smaller display range than the accuracy of the Inland ENC data offers (over-scale indication).
Субтитры пока недоступны, так как сложная звуковая дорожка ещё обрабатывается. The captions aren't available yet due to processing complex audio in the video.
Звуковая отвертка настроена на акустические тумблеры. The sonic's locked on to the acoustic tumblers.
Я просто думал, с тех пор как ты спасла мою жизнь, и у меня появилась новая звуковая отвертка, которая нуждается в дорожных испытаниях, Ты могла бы попутешествовать. I just thought, since you saved my life, and I've got a brand new sonic screwdriver which needs road-testing, you might fancy a trip.
Пара обтекателей, звуковая система, гидравлика. Some spinners, a sound system, hydraulics.
Звуковая система была вполне приличной. The sound system was kind of decent.
Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами. So, the stage is more restricted - the sound stage that's supposed to spread out in front of you.
Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука. But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still basically based on the same principle of producing and projecting sound.
Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу. So starting from a three-dimensional ping sound system, a vibrating vest, a click wheel with voice commands, a leg strip, even a shoe that applies pressure to the foot.
Допускается оптическая и/или звуковая и/или радиосигнализация, функционирующая независимо от состояния (включенное или отключенное) и/или функционирования СОСТС. An optical and/or audible and/or radio alarm is allowed independent of the state (set or unset) and/or function of the VAS.
Председатель (говорит по-английски): Сегодня мы получили еще одно напоминание о необходимости утверждения генерального плана капитального ремонта: сегодня крыша от дождя протекает, завтра звуковая система не работает. The President: Today we have had another reminder of the importance of getting the Capital Master Plan through: one day it rains through the roof, another day the sound system does not work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.