Sentence examples of "звукового" in Russian
Видео будет доступно для просмотра без звукового сопровождения.
This means that people can still watch your video, but they won’t be able to hear the soundtrack.
и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры. Но на этот раз подобрать песню было очень легко.
We always argue a lot about the soundtrack, but in this case it was really easy to choose the song.
Настройка звукового подтверждения для экранной клавиатуры
To set On-Screen Keyboard to use audible clicks
Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac.
Телефонный звонок в расстоянии, мониторинг звукового сигнала устойчиво
Telephone ringing in distance, monitor beeping steadily
В настоящее время в ЭКЛАК нет системы звукового оповещения.
Currently, ECLAC does not have a public address system.
Стандартный кабель для передачи звукового стереосигнала и аудиоадаптер HDMI.
A standard stereo audio cable and an HDMI audio adapter.
При копировании со звукового компакт-диска композиции копируются на компьютер.
When you rip music from a CD, you're copying songs from an audio CD to your PC.
Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала
Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone
o Стандартный кабель для передачи звукового стереосигнала и аудиоадаптер HDMI.
o A standard stereo audio cable and an HDMI audio adapter.
Запись звукового компакт-диска (или компакт- или DVD-диска с данными)
Burn an audio CD (or a data CD or DVD)
Установите этот флажок, чтобы при входе в систему запускать программу звукового описания.
This option sets Audio Descriptions to run when you log on to your computer.
После второго звукового сигнала о подключении питания отпустите кнопки ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ.
You can release the BIND and EJECT buttons after the second power-up tone.
визуального и звукового наблюдения разрыва сосуда, сопровождаемого исчезновением кривых самописцев, связанных с термопарами;
The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces;
После звукового сигнала, пожалуйста, говорите ясно, назовите свое имя, время звонка и оставьте сообщение.
After the beep tone, please speak clearly, state your name, the time you called, and leave a detailed message.
Для реализации этого варианта необходимо, чтобы все устройства поддерживали передачу звукового сигнала по HDMI.
This option requires that all devices support audio over HDMI.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert