Sentence examples of "звуковую" in Russian with translation "sound"

<>
При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну. By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave.
Объемный звук. При отключении объемного звука снизится нагрузка на звуковую подсистему. Surround Sound – Disabling surround sound eases the strain on your sound hardware.
Ты думаешь, Шмидт и Винстон настолько умны чтобы замотать скотчем звуковую карту? You think that Schmidt and Winston would be smart enough to duct-tape the sound board?
Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую. It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound.
В этом трэйлере мы разместили пару вертушек, микшер, бар, раковину, холодильник, и встроенную звуковую систему. This trailer housed two turntables, mixer, wet bar, fridge, integrated sound system.
Если вы используете наушники, колонки или другую звуковую аппаратуру, и слышите искаженный или потрескивающий звук, возможно, аппаратура подключена неправильно. If you're using headphones, speakers, or another audio accessory and you hear a crackling or distorted sound, the accessory might not be connected properly.
В разделе Звуковые, игровые и видеоустройства выберите звуковую карту, откройте ее, перейдите на вкладку Драйвер и щелкните Обновить драйвер. Under Sound, video and game controllers, select your sound card, open it, select the Driver tab, and select Update Driver.
Если вы недавно установили какое-либо аппаратное устройство, например звуковую плату или видеоадаптер, то причиной проблемы может быть недопустимый или неправильно установленный драйвер устройства. If you recently installed a hardware device, such as a sound card or video card, an incorrect or improperly installed device driver might be causing the problem.
Я немного расскажу о разработанной нами модели. Можно идти сверху вниз, изучить звуковые сигналы, проанализировать звуковую панораму и затем предсказать 4 результата, о которых я говорил. I want to spend just a moment talking about the model that we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I've just talked about.
Кроме того, эта поправка предписывает производить в ходе таких досмотров видео- и звуковую запись, с тем чтобы эти записи могли быть представлены на основном судебном разбирательстве. At the same time the amendment introduces the obligation of recording image and sound from such examinations so that the recording may be presented during the principal trial.
Смотри, у него уже была эта чудесная машина, так что ему оставалось добавить немного дополнительных огней, транслировать Enya через звуковую систему и затем выяснить как вырубить электричество. See, he already had this fancy copter, so all he had to do was add some extra lighting, pump some Enya b-sides through the sound system, and then figure out how to trip the electricity.
Звуковая система была вполне приличной. The sound system was kind of decent.
Пара обтекателей, звуковая система, гидравлика. Some spinners, a sound system, hydraulics.
Прокат звуковой и видеоаппаратуры, поездки. Camera equipment, sound rental, travel.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. From here to here is the wavelength of sound.
А звуковые частоты тоже передаются? Does this transmit sound frequencies?
Извини за звуковые эффекты, Уол. Sorry about the sound effects, Wal.
Уровни звукового давления не должны превышать: Sound pressure levels shall not exceed:
Аудиоприемник с оптической или звуковой панелью Audio receiver with optical or sound bar
Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами. We've pierced the sound barrier with our jets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.