Beispiele für die Verwendung von "здороваться за руку" im Russischen

<>
В этой стране даже доктора не здороваются за руку с ВИЧ-положительными. In this country even doctors do not shake hands with HIV positive people.
Мать за руку ведёт своего ребёнка. The mother is leading her child by the hand.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Он взял её за руку. He took her by the hand.
Я поймал её за руку. I caught her by the hand.
Джим схватил Джули за руку. Jim seized Julie by the arm.
После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку. She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
Собака укусила меня за руку. The dog bit my hand.
Он поймал меня за руку. He caught me by the arm.
Я вёл его за руку. I led him by the hand.
Если боишься, держи меня за руку. Keep hold of my hand if you're afraid.
Она схватила меня за руку. She caught me by the arm.
Она взяла меня за руку. She took me by the hand.
Полицейский поймал вора за руку. The policeman took the thief by the arm.
Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль. Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets.
Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку". Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'
Держитесь за руку. Grab my hand.
Я схватил его за руку и как бы сжал ее. So I grabbed his hand, just kind of squeezing it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.