Sentence examples of "зебра" in Russian
Translations:
all14
zebra14
Как лев, зебра, жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло?
How do a lion, a zebra, a giraffe and a hippo walk into a casino in Monte Carlo?
В Ахмадабаде появилась первая в мире пешеходная "зебра", сделанная специально для детей.
And Ahmedabad got the first child-friendly zebra crossing in the world.
Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок.
So she transferred money from the Zebra to another account.
Ведущие национальные и региональные средства массовой информации разъясняли в своих передачах цель и значение Недели безопасности дорожного движения ООН; речь идет о таких наиболее популярных программах для автомобилистов, как " Зебра ", " Колесо " (на русском языке), " Вперед " (для детей), " С включенным двигателем " и " Доброго пути ".
Leading national and regional mass media explained in their programmes the object and importance of the UN safety week during the most popular motorist-related programmes “Zebra”, “Wheel” (in Russian) “Go Ahead” (for children), “When Engines Run”, and “Have a Good Trip”.
Законодательные положение, вступившие в силу 1 января 2001 года, предусматривают такие новые меры обеспечения безопасности дорожного движения, как обязательное использование детских удерживающих систем, обязательное ношение касок для велосипедистов, приоритет пешеходов на пешеходных переходах типа " зебра " и запрещение пользование ручными системами мобильных телефонов при управлении транспортным средством.
New road safety measures such as obligatory use of child restraint systems, obligatory use of helmets for cyclists, priority to pedestrians at zebra crossings and prohibition to use mobile phones without hands-free sets while driving, were introduced by legislation entered into force on 1 January 2001.
Час назад стадо зебр блокировало автостраду.
Bunch of zebras closed down the thruway about an hour ago.
И она отдала его зебрам, чтобы они вырастили львенка.
So she gave him to the zebras to raise as their own.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру.
When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Беременное животное требует огромной заботы и внимания на протяжении всего периода вынашивания, который в случае зебры составляет 13 месяцев.
The pregnant animal requires great care and attention throughout its gestation period, which in the case of the zebras, would be 13 months.
Кампания в целом была отмечена нарушениями и запугиваниями, и прежде всего этим занималась оппозиция, однако мировые средства массовой информации замечали лишь эксцентричность главного соперника-миллиардера, владеющего зебрами.
That entire campaign reeked of abuses and intimidation, above all by the opposition, but the world media only had eyes for the eccentricities of the billionaire challenger who owned zebras.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert