Beispiele für die Verwendung von "зебрами" im Russischen
Übersetzungen:
alle14
zebra14
Кампания в целом была отмечена нарушениями и запугиваниями, и прежде всего этим занималась оппозиция, однако мировые средства массовой информации замечали лишь эксцентричность главного соперника-миллиардера, владеющего зебрами.
That entire campaign reeked of abuses and intimidation, above all by the opposition, but the world media only had eyes for the eccentricities of the billionaire challenger who owned zebras.
Час назад стадо зебр блокировало автостраду.
Bunch of zebras closed down the thruway about an hour ago.
И она отдала его зебрам, чтобы они вырастили львенка.
So she gave him to the zebras to raise as their own.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру.
When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Как лев, зебра, жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло?
How do a lion, a zebra, a giraffe and a hippo walk into a casino in Monte Carlo?
В Ахмадабаде появилась первая в мире пешеходная "зебра", сделанная специально для детей.
And Ahmedabad got the first child-friendly zebra crossing in the world.
Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок.
So she transferred money from the Zebra to another account.
Беременное животное требует огромной заботы и внимания на протяжении всего периода вынашивания, который в случае зебры составляет 13 месяцев.
The pregnant animal requires great care and attention throughout its gestation period, which in the case of the zebras, would be 13 months.
Ведущие национальные и региональные средства массовой информации разъясняли в своих передачах цель и значение Недели безопасности дорожного движения ООН; речь идет о таких наиболее популярных программах для автомобилистов, как " Зебра ", " Колесо " (на русском языке), " Вперед " (для детей), " С включенным двигателем " и " Доброго пути ".
Leading national and regional mass media explained in their programmes the object and importance of the UN safety week during the most popular motorist-related programmes “Zebra”, “Wheel” (in Russian) “Go Ahead” (for children), “When Engines Run”, and “Have a Good Trip”.
Законодательные положение, вступившие в силу 1 января 2001 года, предусматривают такие новые меры обеспечения безопасности дорожного движения, как обязательное использование детских удерживающих систем, обязательное ношение касок для велосипедистов, приоритет пешеходов на пешеходных переходах типа " зебра " и запрещение пользование ручными системами мобильных телефонов при управлении транспортным средством.
New road safety measures such as obligatory use of child restraint systems, obligatory use of helmets for cyclists, priority to pedestrians at zebra crossings and prohibition to use mobile phones without hands-free sets while driving, were introduced by legislation entered into force on 1 January 2001.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung