Sentence examples of "зерно" in Russian
В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
In Africa, corn is one of the main foods in many places.
Итак, Леонард Шелби из страховой компании посадил в её душе зерно сомнения.
So, Leonard Shelby from the insurance company gives her the seed of doubt.
В суждении Урбана содержалось зерно истины: католическая церковь играла главную роль в противостоянии коммунизму.
Urban’s dictum contained a kernel of truth: the Catholic Church played a major role in the rebellion against communism.
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев.
If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly.
Всеобъемлющее мирное соглашение для Судана, подписанное в 2005 году, оказалось на поверку менее всеобъемлющим, чем предполагалось, а его положения могут даже нести в себе зерно полномасштабного возврата к войне между севером и югом.
The comprehensive peace agreement for Sudan signed in 2005 turned out to be less comprehensive than envisaged, and its provisions may yet bear the seeds of a full-scale return to war between north and south.
Во многих проблемах, перечисленных выше, есть зерно истины, особенно в связи с текущей проблемой инфляции.
There is a kernel of truth to many of the concerns cited above, especially with respect to the current inflation problem.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка.
On some of his land, he now grows corn and peanuts instead of cotton.
В то время как в обеих историях есть зерно истины, каждая из них является преувеличением, равно как и мнение о том, что способность Америки формировать безопасную и процветающую международную систему находится в упадке.
While there is a kernel of truth in both narratives, each is a gross exaggeration, as is the notion that America’s capacity to shape a secure and prosperous international system is in decline.
Он будет развлекаться по полной, а она будет думать, что является курицей, клюющей зерно.
He could be having the time of his life while she thinks she's a chicken pecking for corn.
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain.
Для реальных товаров, таких как зерно или природный газ, во фьючерсную цену включена стоимость хранения, а в некоторых случаях и сезонность.
For physical commodities like corn or natural gas the cost of storage is included in the futures pricing and in some cases seasonality.
И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
And there is more than a grain of truth to these concerns.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert