Sentence examples of "зерновому" in Russian with translation "grain"
В настоящее время засуха еще угрожает "зерновому поясу" в северной части Китая.
now, another drought is menacing northern China's grain belt.
В последний раз когда вы использовали зерновой спирт.
The last time, you used grain alcohol instead of the sambuca.
Те же 100 процентов цельно зерновой пшеницы в восхительной форме ромба.
Same 100 percent whole-grain wheat in a delicious diamond shape.
Конечно, им было трудно переваривать эти зерновые. Но для производителя это не было проблемой.
They have trouble digesting those grains, of course, but that wasn't a problem for producers.
В докладе есть много и других любопытных моментов, однако позвольте мне остановится на зерновом секторе.
Many other interesting points to extract from this report but let me finish by taking at look at the grain sector.
В последнее время Литва производит излишки многих продовольственных продуктов, таких, как молоко и зерновые продукты.
Lately, Lithuania has been producing a surplus of many foodstuffs such as milk and grain products.
Или может быть вы считаете, что из-за засухи не удастся собрать планируемый урожай зерновых?
Or, maybe, you believe that drought won’t allow harvesting the planned grain volumes?
В 2017 году 40 килокалорий в день в виде простых зерновых культур никому не принесут большой радости.
In 2017, 40 kilocalories a day in basic grains wouldn’t do anyone much good.
Считалось, что зерноуборочные машины приведут к снижению качества собираемых зерновых, поскольку незамедлительная проверка человеческим глазом больше не проводилась.
Harvesting machines were alleged to lower the quality of the grain collected, because it was no longer subject to immediate inspection by the human eye.
Группа провела визуальный осмотр зерновой мельницы «Сабах» с главного входа и убедилась в том, что на объекте нет никакого оборудования.
The team conducted a visual examination of the Sabah grain mill from the main entry and ascertained that there was no equipment at the site.
По мере развития Китая рост его размеров, богатства и урбанизации продолжит создавать спрос на энергию, зерновые, минералы и прочие ресурсы.
As China grows, its increasing size, wealth, and urbanization will continue to stoke demand for energy, grains, minerals, and other resources.
Но, принимая во внимание глобальное потепление и повышающуюся температуру, несложно представить бескрайние поля пшеницы, агрибизнес и посев зерновых в Сибири.
But in fact, with global warming and rising temperatures, all of a sudden you have vast wheat fields and agribusiness, and grain being produced in Siberia.
В 1994 году один из университетов в Соединенных Штатах запатентовал один из сортов зерновой культуры квиноя, которую издавна использовали андские крестьяне.
In 1994, a university in the United States patented a variety of the indigenous grain quinoa, long used by Andean farmers.
Региональный координационный центр исследований и разработок по кормовым зерновым, бобовым, корнеплодам и клубнеплодам во влажных тропических зонах Азии и Тихого океана;
Regional Coordination Centre for Research and Development of Coarse Grains, Pulses, Roots and Tuber Crops in the Humid Tropics of Asia and the Pacific;
В 2010 году более жаркое, чем обычно, лето спровоцировало засуху, в результате которой объемы урожая зерновых в стране упали на 30%.
In 2010, a hotter than usual summer caused a drought that reduced the country’s grain harvests by 30%.
Потому что именно открытие зерновых нашими предками впервые позволило производить достаточно пищи и достаточно стабильно, чтобы поддерживать жизнь в постоянных поселениях.
Because it was discovery of grain by our ancient ancestors for the first time that produced a food source that was large enough and stable enough to support permanent settlements.
Эта неделя стала четвёртой по счёту, когда было зафиксировано понижение, но на этот раз виновником снижения стал не энергетический сектор, а зерновой.
This was the fourth weekly decline in a row and for a change it was not energy but grains which triggered this reduction.
Зерновые и масличные культуры, а также мясо, следует импортировать из богатых водными ресурсами стран, где их можно производить более эффективно и устойчиво.
Grains, oilseeds, and beef should be imported from water-rich countries, where they can be produced more efficiently and sustainably.
Например, одной из движущих сил роста цен на зерновые культуры в 2007 году стало стремительное расширение спроса на этанол, использующийся как биотопливо.
For example, a factor in the increase in grain prices in 2007 has been the rapidly expanding demand for ethanol as biofuel.
Принятая в 1992 году по инициативе Президента Республики Узбекистан Ислама Каримова Государственная программа по обеспечению продовольственной безопасности, прежде всего зерновой, доказала свою правильность.
The State programme for food security, in particular grain security, adopted in 1992 on the initiative of the President of Uzbekistan, Islam Karimov, has proved its worth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert