Sentence examples of "знак" in Russian with translation "mark"

<>
Это знак уважение важности события. It's a mark of respect for the gravity of the situation.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
наименование или знак завода-изготовителя; manufacturer's name or mark;
А это несомненный знак качества. That is a sure-fire mark of quality.
название или товарный знак завода-изготовителя; manufacturer name or trade mark;
Добавление 2 (ЗНАК И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
Перейдите на вкладку «Главная» и щелкните знак абзаца. Go to the HOME tab, and then click the Show/Hide Paragraph Mark.
Как вы видите, на них есть отличительный знак. They bear, as you can see, a distinctive mark.
Эта метка - знак другим бродягам, которые придут позже. This mark is a sign to other hobos that are passing later.
Знак официального утверждения должен быть четким и нестираемым. The approval mark shall be clearly legible and be indelible.
Это знак прачечных Магдалины, из женского монастыря Святого чуда. That's the Magdalene laundry mark, from the Convent of the Sisters of the Holy Miracle.
Введите восклицательный знак перед значением, которое требуется исключить из поиска. Type an exclamation mark in front of the value to exclude.
И этот знак похож на след хирургического вмешательства в районе паха. And a mark like that could imply surgical incision through the groin.
Но я хотела в знак уважения принести мои соболезнования жителям деревни. But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village.
Её защищают Посейдон и Кето, она несет на себе знак кер. She is protected by Poseidon and Keto, and she carries the mark of Keres.
Каждому сертификату об утверждении, выдаваемому компетентным органом, должен быть присвоен опознавательный знак. Each approval certificate issued by a competent authority shall be assigned an identification mark.
На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Показать или скрыть Знак абзаца. On the Home tab, in the Paragraph group, click Show/Hide Paragraph mark.
Может также проставляться любой конкретный знак официального утверждения на каждом элементе двойного стекла. Any specific approval mark assigned to each pane forming a double-glazed unit may also be affixed.
Это знак веры, уважения и доверия, которыми они пользуются в среде всех сторон. It is a mark of the confidence, respect and trust they enjoy on all sides.
Нажмите на знак вопроса (?) рядом с полем Пароль или на ссылку Забыли пароль?. Click the ? question mark beside the Password field or the Forgot password? link.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.