Sentence examples of "знаменитая картина" in Russian
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне, но так же выглядели и кофейни в те времена.
This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern, but this is what the coffee shops looked like back then.
Та женщина, которую ты видишь там, — знаменитая скрипачка.
The lady whom you see over there is a famous violinist.
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Другие темы, которые будут обсуждаться - это новые экономические прогнозы, в том числе знаменитая "точка сюжета" прогнозов по ставке по федеральным фондам ФРС.
Other topics to be discussed will be the new economic forecasts, including the famous “dot plot” of forecasts for the Fed funds rate.
ETX Trader и ETX TraderPro предоставляют вам торговую платформу на базе Интернет, ETX Binary представляет собой адаптируемую платформу бинарных опционов, знаменитая программа MetaTrader 4 (MT4) также доступна для наших клиентов.
ETXTrader and ETXTraderPro give you a web based trading platform, ETXBinary offers a bespoke binary options platform for you trade on, while the famous MetaTrader 4 (MT4) program is also available to our clients.
Акции компаний торгуются на фондовых рынках, таких как знаменитая Нью-Йоркская фондовая биржа.
The shares of companies are traded at stock markets, such as the famous New York Stock Exchange.
Главса и его длинноволосые фанаты, которых прославляет знаменитая пьеса Тома Стоппарда Рок-н-Ролл, не хотели, чтобы государство портило их вечеринку.
Hlavsa and his long-haired fans, celebrated in Tom Stoppard's brilliant play, Rock n'Roll, didn't want the state to spoil their party.
Первая и наиболее знаменитая патология заключалась в обвале фондового рынка в октябре 1929 года в США.
The first, and most famous, pathology was the stock market crash of October 1929 in the United States.
ХАЙФА - Скандально знаменитая тенденция Израиля называть своих лидеров по имени или по их детскому прозвищу.
HAIFA - Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname.
А вот и моя знаменитая паэлья, которая на вид и на вкус - в точности, как мини-пицца.
And that's my famous paella that looks and tastes just like a pizza bagel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert