Sentence examples of "значительном количестве" in Russian

<>
В значительном количестве дел применяется противоположная теория. A great number of cases apply a contrary theory.
Кроме того, в значительном количестве были обнаружены боеприпасы, наземные мины, гранаты и минометные снаряды вблизи Пелагичево, к западу от Брчко. A second significant find of ammunition, land mines, grenades and mortar rounds was uncovered near Pelagicevo, west of Brcko.
В этой связи следует указать, что информация о значительном количестве продуктов и соответствующие данные о химических веществах, включенные в сводный список, были представлены ЮНЕП на основе различных источников, в особенности юридического файла МРПТХВ и материалов, представленных в соответствии с первоначальной добровольной процедурой ПОС. In this connection, it should be pointed out that information on a considerable number of products and related data on chemicals included in the Consolidated List has been provided by UNEP originating from a variety of sources, especially the IRPTC legal file and submissions made under the original voluntary PIC procedure.
Некоторые группы женщин (преимущественно молодые женщины и женщины из числа проживающих в сельской местности мигрантов) представлены в значительном количестве ориентированных на экспорт отраслей промышленности, тогда как другие (пожилые работницы государственных предприятий и занятые в конкурирующих отраслях, ориентированных на импорт) вследствие экономической перестройки и либерализации торговли лишились рабочих мест. Some groups of women (predominantly young women and rural migrants) are represented in large numbers in export-oriented industries, while others (older women in state-owned enterprises and in import-competing industries) have suffered job losses as a consequence of economic restructuring and trade liberalization.
Другие страны, находящиеся на переходном этапе, сообщили о неадекватности своих систем для мониторинга содержания тяжелых металлов и пестицидов в питьевой воде в связи с отсутствием оборудования и химических препаратов, а также о нехватке подготовленного персонала; и о значительном количестве вспышек связанных с водой болезней в связи с недостаточной обработкой сточных вод и/или загрязнения внутренних вод в результате деятельности горнодобывающей и обрабатывающей промышленности. Other countries in transition reported on the inadequacy of their systems to monitor heavy metals and pesticides in drinking water due to the lack of equipment and chemicals, and insufficiently trained staff; and the high rates of outbreaks of water-related diseases due to insufficiently treated waste waters and/or pollution of inland waters by mining and manufacturing industries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.