Sentence examples of "золото" in Russian
Лондонская сессия: золото восстановилось, но на как долго?
London Session: XAU recovery takes hold, but for how long?
Как только окажешься на побережье, золото будет рядом.
When you get to the coast, the treasure is near.
Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
Принцесса и её сопровождающие наверняка бежали и увезли золото.
It appears they wanted to signal and gain time for others to escape.
А теперь, ты просто золото, а я блудный сын.
And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son.
Я не хочу показаться невежливым но ты скорее превратишь свинец в золото.
I think you've got more chance of getting shit out of a rocking horse.
Но если вы хотите, чтобы на участке блеснуло золото, придётся пробурить несколько шахт.
You want to make your claim show its colors, you're gonna need to sink a few shafts.
В сложившемся положении кажется очень вероятным, если золото вновь окажется на поддержке $1180.
As things stand, a revisit of support at $1180 looks very much likely.
Картина по-прежнему отрицательная, и я надеюсь, что золото, в конечном счете расширит своё снижение.
The picture is still negative and I would expect the metal to eventually extend its declines.
К тому же, из-за отсутствия инфляции в основных экономиках золото стало непривлекательным средством для сбережений.
What’s more, the lack of inflation in the major economies has made the yellow metal a poor choice for store of value.
Золото, которое я обещал за победу над собой, я направлю на возведение памятника легендарному гладиатору Хилару.
The coin I promised had you bested me shall be set towards monument to the storied gladiator Hilarus.
Однако в контракте на консигнацию было предусмотрено, что цена на золото будет обговорена и согласована обеими сторонами.
However, the consignment contract stipulated that the price of the consignment would be negotiated and agreed upon by both parties.
Если данные будут на удивление выше, то цены на золото и серебро, вероятно, продемонстрируют очередной этап роста.
Should the data surprise to the upside, both copper and silver prices could stage another sharp rally.
При потенциальном закрытии выше здесь золото нацелится на предыдущий максимум на уровне $1238/40, а затем $1255/58.
A potential close above here would target the prior high at $1238/40 and then $1255/58.
В данный момент я сохраняю свой нейтральный взгляд на золото до тех пор, пока долгосрочный тренд роста под вопросом.
For now, I will maintain my neutral stance as far as the longer-term trend is concerned.
Молчание не всегда золото для блага будущего Европы; молчание, окружающее единую валюту должно быть нарушено, и как можно скорее.
Silence is not always golden; for the sake of Europe’s future, the hush surrounding the common currency should be broken as soon as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert