Sentence examples of "золоту" in Russian
Translations:
all1239
gold1239
Во время Великой депрессии многие долговые контракты были привязаны к золоту.
During the Great Depression, many debt contracts were indexed to gold.
COT: Позиции по кукурузе и меди сокращаются, золоту и серебру - растут
COT: Exposure to corn and copper cut while gold and silver in demand
Трейдеры не уверены в выгодности открытия коротких позиций по золоту и серебру
Shorts wary of establishing new gold, silver positions
Таким образом, золоту угрожает дальнейшее падение, так как дельцы ринутся закрывать свои бычьи позиции.
Gold thus remains in danger of falling further as speculators rush to abandon their bullish positions.
По данным Мирового совета по золоту, объём контрабандного золота в этом году составляет около 200 тонн.
According to the World Gold Council, smuggling may account for the movement of about 200 tonnes of gold this year alone.
FxPro предлагает CFD по спот золоту и серебру в качестве решения для долгосрочного и краткосрочного инвестирования.
FxPro offers CFDs on spot gold and silver as a solution for both long- and short-term investment.
И снова преградой на пути россиянки к золоту стала Кельменди, побеждавшая Кузютину ранее в финале чемпионата Европы.
Once again, Kelmendi, who earlier beat Kuzyutina in the final match of the European Championships, stood as an obstacle to the Russian’s road to gold.
Эта система была нарушена первой мировой войной, однако Великобритания вернулась к привязке к золоту в 1925 году.
That system was disrupted by World War I, but Britain went back to a gold peg in 1925.
После войны, когда дела успокоились, правительства пытались вернуться к золоту отчасти как к символу возвращения к нормальной жизни.
After the war, as things settled down, governments tried to return to gold, partly as a symbol of a return to normalcy.
На приличном уровне в 94,200 контрактов количество чистых длинных позиций по золоту сейчас является максимальным с середины августа.
At a good 94,200 contracts, net long positions in gold are now at their highest level since mid-August.
Поэтому золоту необходимо защитить эту зону поддержки, в противном случае мы можем стать свидетелями дальнейших потерь в ближайшие дни.
So, gold needs to defend this support area otherwise we could see further losses over the coming days.
Военные насиловали шести месячных детей, чтобы другие страны могли получить доступ к золоту и колтану для своих iPhone и компьтеров.
Militias were raping six-month-old babies so that countries far away could get access to gold and coltan for their iPhones and computers.
Фактически, согласно данным CFTC (Комиссии по срочной биржевой торговле), финансовые дельцы увеличивали свои бычьи ставки по золоту третью неделю подряд.
In fact, as the CFTC data shows, financial speculators have increased their bullish bets on gold for the third straight week now.
Эта новость, должно быть, разочаровала некоторых бычьих дельцов, некоторые из которых в итоге могли закрыть свои позиции по золоту и серебру.
The news must have disappointed some bullish speculators, some of whom may have now abounded their positions on gold and silver as a result.
Мы наблюдали восстановление евро и понижение йены обратно после привлекательных потоков к более безопасным активам в течение вчерашнего движения по золоту.
We have seen the euro recover and the yen fall back after attracting safe haven flows during yesterday’s gold rout.
Тогда как короткие позиции по золоту уменьшились до минимума с августа – 33 896 лотов ввиду негативного краткосрочного прогноза для жёлтого металла.
Short positions in gold were reduced to just 33,896 lots, the lowest since August, with traders scaling back on what has otherwise been a near-term negative outlook for gold.
В понедельник блестящий металл изначально опустился ниже психологической отметки $15, идя по стопам золота, которое обвалилось после референдума по золоту в Швейцарии.
On Monday, the shiny metal had initially dropped below the psychological $15 mark, tracking the losses in gold following the outcome of the Swiss gold referendum.
Тем не менее, когда случилась Великая депрессия, Банк Англии был вынужден выбирать между предоставлением ликвидности банкам и приверженностью к привязке к золоту.
As the Great Depression took root, however, the Bank of England was forced to choose between providing liquidity to banks and honoring the gold peg.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert