Sentence examples of "золотыми рыбками" in Russian

<>
Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то. I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something.
Золотая рыбка тогда еще плавала. Goldfish swam.
Пираньи - это зубастые золотые рыбки. Piranhas are goldfish that have teeth.
В круглом аквариуме две золотые рыбки. There are 2 goldfish in a glass bowl.
Золотая рыбка растёт только до размера своего аквариума. A goldfish only grows as big as his bowl.
Я не хочу быть золотой рыбкой в аквариуме. I won't be a goldfish in a bowl.
Нашли у него мертвую золотую рыбку, кислое молоко. He's got some dead goldfish, old milk.
Прямо как золотая рыбка в аквариуме, не так ли? Just like goldfish in a bowl, aren't they?
А это лягушка, которая пытается совокупиться с золотой рыбкой. This is a frog that tries to copulate with a goldfish.
Ты виновен также, как кот, пойманный с золотой рыбкой. You are as guilty as a cat in a goldfish bowl.
В Сингапуре около 70 % вещей, закладываемых в 200 ломбардных пунктах города-государства, являются золотыми изделиями. In Singapore, about 70 per cent of items pawned at the city-state's 200 pawn outlets are gold.
Пруд изобиловал маленькими рыбками. The pond was alive with tiny fishes.
Сборная Японии ожидаемо стала лучшей в Челябинске, завоевав 11 медалей различного достоинства, пять из которых оказались золотыми. As predicted, Team Japan came out on top in Chelyabinsk, winning 11 medals of various value, five of which turned out to be gold.
Мы являемся такими рыбками. We are those fish.
Самые первые товарные ETF (например, GLD и SLV) фактически владели физическим товаром (например, золотыми и серебряными слитками). The earliest commodity ETFs, such as SPDR Gold Shares (NYSE Arca: GLD) and iShares Silver Trust (NYSE Arca: SLV), actually owned the physical commodity (e. g., gold and silver bars).
Хан, ты просто достал уже со своими рыбками. Han, you're kind of a baller around your fish.
Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами. When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes.
А океан - здоровый аквариум с рыбками. And the ocean is a giant fish bowl.
Произведение, появления которого ждали с наибольшим нетерпением, бык с золотыми рогами и копытами, носило с очевидным умыслом название "Золотой телец". The most eagerly anticipated item, a bull with golden horns and hooves, was entitled, with obvious intent, "The Golden Calf."
Ты слоняешься в её саду всю ночь, рыдаешь над её маленьким озером с рыбками. And you hang about her garden all night, weeping into her fishpond.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.