Sentence examples of "и по сей день" in Russian
Но я и по сей день сохраняю твердость в своих убеждениях.
I continue to stand firm in my beliefs today.
Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear.
Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день.
There are traps that fish sustainably up until recently.
Эти конструкции используются и по сей день и часто превосходят современные водяные мега-проекты.
These structures are still used today - and are often superior to modern water megaprojects.
Фанаты штурмуют поле и по сей день, но воротам, по сути, хоть бы хны.
They storm the field, and still do it, but they just bounce around.
Начиная с 2001 года и по сей день семья Киршнеров правила с менталитетом осажденных.
Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality.
Поиски оружия, которые начались в Монровии в октябре 2003 года, продолжаются и по сей день.
Weapons searches, which began in Monrovia in October 2003, continue to the present day.
- Мы и по сей день остаемся последовательницами Христа, но мы больше не ходим в церковь.
“We’re still followers of Christ, but we’re not attending church any more.
Но что остаётся в памяти и по сей день - теперь мне 40 - это огромный, яростный гнев.
But what lingered from then till now - I am 40 today - is this huge outrageous anger.
Стихотворение Киплинга «Гимн отпуста» был и по сей день остается мощным предостережением об опасностях имперского высокомерия.
Kipling’s poem “Recessional” was then, and remains today, a powerful warning about the perils of imperial hubris.
Напротив, в 1930-х годах президент Франклин Рузвельт использовал метафору, которая жива и по сей день.
By contrast, in the 1930’s, President Franklin Roosevelt used a metaphor that remains very much alive today.
В ночь перед смертью он не спал и записывал теории, которые в математике и по сей день.
The night before, he stayed up writing theories that still stand in mathematics.
Эта электронная платежная система, известная ранее под названием Moneybookers, остается одной из самых популярных и по сей день.
Formerly known as Moneybookers, this electronic payment provider remains a favourite for online monetary transactions.
Будь ты мной, ты бы был жителем Газы, родившимся в лагере беженцев, который и по сей день там.
If you were me, you'd be a Gazan, born in a refugee camp that's still there today.
Комиссия по землеустройству, учрежденная вскоре после уступки суверенитета, установила форму землевладения, которая в основном действует и по сей день.
The Lands Commission, established soon after cession, determined the ownership of land which has largely remained until today.
Вероятно, никакой другой политик, который жив и по сей день, не встречал и не переживал столько мировых лидеров, как Арафат.
Probably no other political figure alive today met and endured as many world leaders as Arafat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert