Sentence examples of "и так и сяк" in Russian

<>
Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и так и не вернулся. My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Она всё ждала, но он так и не вернулся. She waited and waited, but he never came back.
На дневном графике, WTI по-прежнему торгуется ниже как 50- и так и 200-дневных скользящих средних. On the daily chart, WTI is still trading below both the 50- and the 200-day moving averages.
И так понятно, что курение опасно для здоровья. It goes without saying that smoking is bad for your health.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Пока структура цены показывала низкие пики и низкие минимумы, ниже как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, я сохраняю свой медвежий взгляд на пару. Since then, the price structure has been lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages, thus I maintain my bearish view on the pair.
Можно сказать и так. You may as well say so.
Как готовишь свою постель, так и ложись в неё. As you make your bed, so you must lie in it.
Пара формирует более низкие максимумы и минимумы, ниже как 50- и так и 200-дневных скользящих средних. The pair is forming lower peaks and lower troughs below both the 50- and the 200-day moving averages.
Я умею играть в бейсбол, теннис, волейбол и так далее. I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
То, что может пойти не так, так и будет. Anything that can go wrong will.
На дневном графике, пара торгуется выше как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, а также над синей линией восходящего тренда, проведенной от минимума 11 июля. On the daily chart, the pair is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and well above the blue uptrend line drawn from the low of the 11th of July.
Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно. I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Как аукнется, так и откликнется. What goes around comes around.
он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты. it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Она так и не появилась. She did not turn up.
Израиль родился в войне и так и остался воякой. Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
Все товары будут доставляться нами непосредственно Вашим клиентам, и так же будет производиться расчет. All goods shall be delivered as well as billed directly to your customers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.