Sentence examples of "игра в нападении" in Russian
Так как хулиганы не находились на территории собственности директора, ему предъявлено обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах.
Since the hooligans were not on the territory of the principal's property, he was charged with aggravated assault.
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат.
The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.
Игра в кошки-мышки между хакерами группы LOD и сотрудниками Symantec продолжалась до тех пор, пока, наконец, в понедельник один из членов группы по имени YamaTough не выложил код компании Symantec на сайте файлообменника bittoretn.com.
The cat and mouse game between some LOD hackers and Symantec eventually led one member of the group, YamaTough, to post Symantec code on Monday to bittorrent.com, a file sharing website.
Но действительно ли члены "Ансар аль-Шариа" не принимали участия в нападении на консульство США?
But was the Ansar al-Shariah Brigade really behind the attack on the US Consulate?
Игра в "кошки-мышки" позволила оппозиции в последние несколько дней сохранять постоянное присутствие на улицах, хотя по большей части это происходит благодаря значительному снижению количества протестующих.
This game of cat and mouse has allowed the opposition to maintain a near permanent street presence over the past few days, though this is predominantly due to the vastly reduced numbers.
Смысла в этом не больше, чем было в нападении на Китай в 50-е годы.
This makes about as much sense as it would to attack China in the 1950's.
Просто родители выдвинули обвинения в нападении и нанесении побоев, а это не моя специализация.
It's just that the parents are pressing charges for assault and battery, and that's just not my area of expertise.
Дополнительные инструкции по устранению неполадок см. в разделе Перекрестная игра в Windows 10 и на Xbox One.
For more troubleshooting tips, go to Cross play on Windows 10 and Xbox One.
Четыре в защите, четыре в центре и два в нападении.
Four at the back, four in midfield and two upfront.
Обвинить меня за один визит в нападении опоссума и тайной доброте - это уже перебор.
You can't accuse me of an opossum attack and underhanded kindness in the same visit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert