Exemples d'utilisation de "игру престолов" en russe
Traductions:
tous25
game of thrones25
Еще одна причина, по которой люди смотрят «Игру престолов», — любимые герои, которые могут погибнуть.
Similarly, other people particularly enjoy Game of Thrones because they feel a personal stake when another character dies.
Первый вице-президент Европейской комиссии Франс Тиммерманс ссылался на «Игру престолов» в своем выступлении для Google:
First Vice-President of the European Commission Frans Timmermans used Game of Thrones in a speech to Google:
Например, некоторые люди смотрят «Игру престолов», потому что внутреннее противостояние добра и зла в Тирионе Ланнистере им ближе, чем, например, противостояние героических эльфов и злых орков во «Властелине колец».
For example, some people watch Game of Thrones because they can easily relate to the battle between good and evil being fought chiefly in the individual human heart of Tyrion Lannister, instead of between heroic elves and evil orcs in, say, Lord of the Rings.
Пять причин, почему «Игра престолов» удовлетворяет наши потребности
Five reasons why Game of Thrones satisfies our needs (apart from all the sex and violence)
Путешествие по местам съемок «Игры престолов» — настоящее исследование.
Travelling to such locations turns Game of Thrones into a personal event that becomes a discovery.
Иными словами, «Игра престолов» — идеальная метафора к современному обществу.
Paraphrasing him, Game of Thrones is the perfect metaphor for where we stand as a society.
То же самое можно сказать об «Игре престолов» и Войне роз.
So it is with Game of Thrones and the Wars of the Roses.
Игра престолов всегда поможет, если вы хотите не думать о собственных делах.
As such, Game of Thrones is effective whenever you just do not want to think about your things anymore.
Вот почему в романах фэнтези и в «Игре престолов» на обложках размещают вымышленные карты.
This is why fantasy novels and Game of Thrones have imaginary maps as frontispieces.
Такие произведения как Игра престолов, позволяют не только понять себя, но и лучше понять других.
A story like Game of Thrones enables viewers not only to interpret their own lives, but also to vicariously navigate other lives that are alien to their own.
«Игра престолов» стала настоящим телевизионным феноменом. Каждую серию шестого сезона посмотрело около пяти миллионов зрителей.
Game of Thrones has become something of a TV event over the past six years – the last season attracted more than 5m viewers per episode.
«Игра престолов» очень увлекательна, но к ее героям не рекомендуется привязываться, так как их жизнь — штука крайне непрочная.
Game of Thrones is very entertaining – but don’t get attached to any of the characters, as the lifespan in their world does seem quite variable.
Вы не успели дочитать интересный блог об «Игре престолов» в поезде, а теперь еще и аккумулятор телефона сел.
So, you didn’t get to finish reading that blog about Game of Thrones on the train and now your phone battery is dead.
Бьернсон играет Григора Клигана по прозвищу Гора в ставшем хитом телесериале «Игра престолов». Это грозный воин, голыми руками раздавливающий головы своих врагов.
Björnsson plays “The Mountain” in hit television series, Game of Thrones, a monstrous warrior who crushes his enemies’ heads with his bare hands.
Посмотрев несколько эпизодов «Игры престолов», трудно не заметить, что на Вестеросе любой может швырнуть копье или меч на дистанцию, которой позавидует спортсмен-олимпиец.
Watching a few episodes of Game of Thrones you’ll notice that pretty much anybody can pick up a spear or sword and throw it distances that an Olympic javelin thrower would be deeply envious of.
Сюжет «Игры престолов», по словам Мартина, вдохновлен Войной роз, которая шла с 1455 по 1485 год между двумя группами английской знати, Ланкастерами и Йорками.
However, the main action in Game of Thrones is inspired, according to Martin, by the Wars of the Roses, which raged from 1455 to 1485 between the English houses of Lancaster and York.
Никаких споров из-за «демократии» и прочих высоких материй: это была чистая борьба за власть и влияние, натуральный эпизод из «Игры престолов - с соответствующим концом.
There was no argument over “democracy” or any other elevated concept: it was a naked fight over power and influence straight out of a Game of Thrones episode and with a similar ending.
В «Игре престолов» показана жизнь людей в отдаленных местах и временах: скандинавские викинги (железнорожденные из Железных островов), Чингисхан и монголы (воины-кочевники дотракийцы, не разлучающиеся со своими конями).
Game of Thrones provides insight into the lives of people in other places in other times, like the Scandinavian vikings (portrayed in the series as the Ironborn from the Iron Islands) as well as Genghis Khan and the Mongols (represented by Daenerys’ time with the horse-obsessed Dothraki).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité