Sentence examples of "идеале" in Russian
В идеале в нем будут только значения (без подключений).
The new file ideally would only have values, and no connections.
В идеале участники политических дебатов должны осознавать эту реальность.
Ideally, policy debates should acknowledge this reality.
В идеале сетевое оборудование должно находиться в центре квартиры.
Ideally, your network hardware should be near the center of your home.
В идеале лучше как можно больше автоматизировать заключение сделок.
Ideally you want to automate the execution of your trades as much as possible.
В идеале, я бы придушила его какой-нибудь колючей проволокой.
Ideally I would've garrotted him with some rusty barbed wire.
В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Ideally, state and family were mirror images.
В идеале азиатские фермы могли бы просто увеличить объёмы производства.
Ideally, Asia’s farms could simply expand their production.
В идеале, отходы следует сжигать в печи для обжига цемента.
Ideally, residues should be burnt in a cement kiln.
В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages.
В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27%!
Ideally, it would slow to, say, 27% this year!
В идеале, телефонный звонок это краткий обмен несколькими кусками жизненной информации.
Ideally, a phone call is the brief exchange of a few vital pieces of information.
В идеале, миру следует иметь надежный международный механизм реструктуризации суверенных облигаций.
Ideally, the world would have a well-functioning international mechanism for sovereign-bond restructuring.
В идеале вы потратите весь или почти весь бюджет на группу объявлений.
Ideally, your ad sets will spend most, if not all, of their budgets.
В идеале он должен находиться на расстоянии 15 см выше экрана телевизора.
Ideally, the sensor should be within 6 inches (15 cm) above your TV.
Формат: контейнер .mp4, в идеале с родительским атомом moov, без монтажных листов
Format: .mp4 container ideally with leading moov atom, no edit lists
Протест, который работает, должен подорвать обычное ведение дел и, в идеале, остановить движение.
Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert