Sentence examples of "идентификаторов устройства" in Russian

<>
Когда вы используете мобильное устройство (например, планшет или телефон) для доступа к нашему Сервису, мы можем получать доступ к «идентификатору» вашего устройства, собирать, отслеживать и хранить на вашем устройстве и (или) хранить удаленно один или несколько идентификаторов устройства. When you use a mobile device like a tablet or phone to access our Service, we may access, collect, monitor, store on your device, and/or remotely store one or more "device identifiers."
Мы можем передавать Материалы пользователя и информацию о вас (включая, среди прочего, информацию, полученную с помощью файлов «cookie», лог-файлов, идентификаторов устройства, данных об использовании веб-сайта и местоположении) компаниям, которые на законных основаниях являются частью группы компаний, в которую входит Instagram, или становятся частью этой группы («Аффилированные компании»). We may share User Content and your information (including but not limited to, information from cookies, log files, device identifiers, location data, and usage data) with businesses that are legally part of the same group of companies that Instagram is part of, or that become part of that group ("Affiliates").
Некоторые функции Сервиса не могут работать надлежащим образом, если идентификаторы устройства частично или полностью недоступны. Some features of the Service may not function properly if use or availability of device identifiers is impaired or disabled.
В поле Номер устройства введите код устройства, который является уникальным идентификатором устройства, введенным на шаге 3 предыдущей процедуры. In the Device number field, enter the device ID, which is the unique identifier for the device that you entered in step 3 of the previous procedure.
Такие данные также включают IP-адреса, идентификаторы устройства (например, номер IMEI для телефонов), а также региональные и языковые настройки. It also includes IP address, device identifiers (such as the IMEI number for phones), and regional and language settings.
Функция может отправлять в Google анонимные сведения о приложениях из неизвестных источников, например, данные журнала, URL приложения, идентификатор устройства, версию Android и ваш IP-адрес. If you choose to install apps from "Unknown sources" outside of the Google Play Store, Verify Apps may send Google anonymous information about those apps. The anonymous information may include log information, URLs related to the app, device ID, your Android version, and IP address.
Идентификаторы устройства — это небольшие файлы с данными или подобные структуры данных, которые хранятся на вашем мобильном устройстве (или связаны с ним) и однозначно идентифицируют его. Device identifiers are small data files or similar data structures stored on or associated with your mobile device, which uniquely identify your mobile device.
Здесь вы найдете информацию для регистрации консоли и устранения проблем, включая серийный номер, идентификатор консоли, версию операционной системы, идентификатор устройства в службе Xbox Live, информацию об авторских правах и др. Here you can find information you’ll need to register and troubleshoot your console, including the serial number, console ID, OS version, Xbox Live device ID, copyright information, and more.
К этой категории относится такая информация, как модель устройства, информация об операционной системе, данные браузера, IP-адрес и информация о мобильной сети, включая номер телефона и идентификаторы устройства. This includes information such as hardware model, operating system information, browser information, IP address, mobile network information including phone number, and device identifiers.
Идентификатор устройства может представлять собой данные, которые хранятся в связи с аппаратным обеспечением устройства; данные, которые хранятся в связи с операционной системой или другим программным обеспечением устройства; или данные, которые пересылаются Instagram на устройство. A device identifier may be data stored in connection with the device hardware, data stored in connection with the device's operating system or other software, or data sent to the device by Instagram.
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441). Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
При этом 32,8% всех транзакций Alibaba за прошедший квартал пришлось на мобильные устройства. Moreover, 32.8% of all of Alibaba’s transactions over the past quarter were made through mobile apps.
Мы создали безопасный протокол для привязки и отвязки аккаунтов Messenger и идентификаторов пользователей, зарегистрированных в компании. To help with this, we have created a secured protocol to link and unlink the Messenger user identity with your business user identity.
"Наша нынешняя политика состоит в том, что электронные устройства не могут использоваться во время взлета и посадки, и в ближайшее время мы не планируем ее менять", - заявила она. "Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that," it said.
На Facebook он сопоставляется с имеющимся у вас списком хэшированных идентификаторов пользователей, и все совпадения добавляются в вашу индивидуально настроенную аудиторию. There, it's matched against our existing list of our users' hashed IDs and the matches are added to your Custom Audience.
В редких случаях плохой видимости экипаж будет давать указания пассажирам выключить свои устройства во время посадки. In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing.
Настройте страницы продуктов на регистрацию идентификаторов продуктов из каталога, которые посмотрели посетители. Edit your product pages to report which product IDs from the product catalog have been viewed.
Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле. Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground.
Если идентификаторов больше двух, вероятно, код был вставлен несколько раз, поэтому лишние экземпляры можно удалить. If you find more than 2, it's likely that the code has been placed multiple times, so you can delete any additional instances.
В других местах надеются продать идею настороженной общественности, заставив устройства делать больше, а не меньше. Other places are hoping to sell the concept to a wary public by having the devices do more, not less.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.