Sentence examples of "идеологии" in Russian
Это вопрос простой арифметики, а не идеологии.
This is a question of simple arithmetic, not ideology.
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии.
The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Продолжение политики в духе неолиберальной идеологии не поможет.
More neoliberal ideology won’t help.
Дело тут не в идеологии, а в арифметике.
This is not a question of ideology; it is a question of arithmetic.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
Их миссией является пропаганда партийной идеологии в Исламской республике.
Their mission is to propagandize the party's ideology in the Islamic Republic.
Это не слишком отличается от идеологии, которой придерживается Брауэр.
Doesn't sound that different from the ideology Brauer's espousing.
Настоящая проблема - в псевдонаучной идеологии, стоящей за сегодняшним кризисом.
The real problem is the pseudoscientific ideology behind today's crisis.
Возможно, объяснение таится не в идеологии, а во взглядах.
Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.
И действительно, именно ваххабизм лежит в основе идеологии ИГИЛ.
And, indeed, it is Wahhabism that forms the core of ISIS’s ideology.
Предпосылкой эффективности контроля средств информации является принятие контролируемыми идеологии контролирующего.
A prerequisite of effective control of the media is that the controlled accept the controller's ideology.
Но распространение идеологии мира не означает, что угрозы безопасности исчезли.
But the spread of the ideology of peace does not mean that threats to security have disappeared.
В то же время, мы не должны недооценивать важность идеологии.
But we should not underplay the importance of ideology.
XIX и XX века стали эпохами идеологии и аналитики, соответственно.
The nineteenth and twentieth centuries were ages of ideology and analysis, respectively.
Они даже испробовали доморощенные идеологии, такие как насеризм, баасизм и хомейнизм.
They have even experimented with homegrown ideologies-Nasserism, Ba'athism, and Khomeinism.
В зависимости от ресурсов, идеологии, изоляции скорость развития может быть разной.
Depending on resources, ideology, isolation, they'd all advance at different rates.
К сожалению, на дебатах зачастую больше говорят об идеологии, нежели о фактах.
Unfortunately, the debate has too often been informed more by ideology than facts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert