Sentence examples of "иерархию таблиц" in Russian
Корпоративный портал поддерживает таблицы, структурированные в иерархию таблиц.
Enterprise Portal supports tables that are structured into a table hierarchy.
Фундаменталистская по духу борьба против нехристей — движущая сила наших войн — слишком уж хорошо вписывается в корпоративную иерархию, а её миссионерский дух напоминает о крестовых походах.
The fundamentalist assault against non-Christians that drives us in our wars fits all too well into the corporate pecking order. And its missionary spirit’s closer to the Crusades.
Встроенный язык QPILE для создания таблиц с расчетными параметрами и программирования торговых стратегий.
• Built-in QPILE language for making of tables with calculated parameters and trade strategies programming.
Вы можете добавить его в иерархию представлений, как и любое другое представление.
You can add it to your view hierarchy just like any other view.
Перечисленные ниже шаблоны помогут вам определить иерархию внутри сообщений и обеспечить яркое, динамичное взаимодействие.
The following templates can help you define the hierarchy within your messages and create rich, dynamic interactions.
Примечание. Эта настройка работает только для Google Документов, Таблиц, Презентаций, Форм и Рисунков в браузере (например, Chrome).
Note: This setting applies only to Google Docs, Sheets, Slides, Forms, and Drawings on a browser, like Chrome.
Поскольку AdView — это подкласс View, вы можете добавить его в иерархию представлений, как и любое другое представление:
Since AdView is a subclass of View, you can add it to your view hierarchy just as with any other view:
Используйте этот шаблон для сообщений, которые имеют последовательную иерархию (например, предварительный просмотр продуктов или статей, прогноз погоды или подтверждение заказа).
Do apply to messages that have a consistent hierarchy (ex: product or article previews, weather forecasts and order confirmations).
Можно создавать новые рекламные объявления в Excel путем экспорта существующих объявлений, добавления новых объявлений в качестве новых строк с последующим импортом электронных таблиц обратно в Power Editor:
You can create new ads in Excel by exporting existing ads, adding new ads as new rows, and then importing your spreadsheet back to Power Editor:
Этот шаблон представляет собой сочетание текста, изображений и кнопок и идеально подходит для сообщений, которые имеют структурированную иерархию информации.
With a combination of text, images and buttons, this template is ideal for messages that have a structured information hierarchy.
В Excel можно передавать категории данных в Майкрософт и с их помощью получать рекомендации относительно интересующих похожих наборов информации. Содержимое таблиц при этом не отправляется в Майкрософт.
In Excel, you can send categories of data to Microsoft in order to receive recommendations for other sets of similar data that might interest you, but the actual content from your workbook isn't sent to Microsoft.
Прежде всего, этот кризис подтверждает новую иерархию власти, которая теперь существует в мире.
Above all, this crisis confirms the new hierarchy of powers that now exists in the world.
Однако в процессе подготовки находятся планы по развитию и распространению инструментов для анализа информации, нахождения корреляций (добыча данных) и отражения результатов в виде графиков и таблиц.
So there are plans afoot to develop and distribute tools to analyze information, discover correlations (data-mining), and display the results as graphs and charts.
Новый лидер Ливии создал сложную и запутанную иерархию политических организаций, которые пропагандировались как наделяющие полномочиями граждан.
Frustrated with a bureaucracy reluctant to implement his political vision, Qaddafi bypassed traditional institutions and claimed a direct dialogue with the country's population.
оно также иллюстрирует некоторые особенности демократической культуры, которые часто остаются незамеченными - и странные отношения между личным и политическим, что встроено в иерархию демократического протокола.
it also illustrated some peculiarities of democratic cultures that often go un-noted - and the strange relationship between the personal and the political that is built into the hierarchy of democratic protocol.
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций;
Today's savings rate, while it has increased slightly, still finds America at the bottom of the world's savings league tables;
В информационном обществе сети заменяют иерархию, и работники умственного труда менее дифференцированы.
In information-based societies, networks are replacing hierarchies, and knowledge workers are less deferential.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert