Sentence examples of "избавляя" in Russian
Помимо безопасности дорожного движения, ИСА повышают удобство вождения, избавляя водителя от необходимости постоянно контролировать скорость транспортного средства.
Apart from traffic safety, ISA offers enhanced driving comfort by alleviating the driver from the task of continuously monitoring his/her speed.
Необходимо, чтобы правительство занимало и тратило, тем самым, избавляя население от безработицы и наращивая использование производственных мощностей до нормального уровня.
Have the government borrow and spend, thereby pulling people out of unemployment and pushing up capacity utilization to normal levels.
Exchange 2016 позволяет архивировать контент Skype для бизнеса в Exchange, избавляя от необходимости в отдельной базе данных SQL Server для хранения архивированного контента Lync.
Exchange 2016 allows you to archive Skype for Business content in Exchange, removing the requirement of having a separate SQL Server database to store archived Lync content.
В связи с этим такие службы, как Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App), отрисовывались в самом почтовом ящике, избавляя от необходимости в сходстве.
This meant that services such as Outlook on the web (previously known as Outlook Web App) were rendered for the user on the Mailbox itself, removing any need for affinity.
Дроны позволяют преодолевать географические барьеры, избавляя от необходимости в строительстве масштабной физической инфраструктуры, они помогают создать тесные контакты между изолированными населёнными пунктами и остальным миром.
Drones transcend geographical barriers without the need for large-scale physical infrastructure, and can bring isolated communities into close contact with the rest of the world.
Файлы cookie облегчают работу в Интернете, предоставляя сайтам данные о предпочтениях пользователя, а также избавляя от необходимости каждый раз вводить учетные данные при посещении определенных сайтов.
Cookies can improve your browsing experience by allowing sites remember your preferences or letting you avoid signing in each time you visit certain sites.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert