Sentence examples of "избирателем" in Russian with translation "voter"

<>
Мой совет избирателем: берите все, что вам дают! My advice to voters is: take everything you are given!
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником. The vote for a president is a sort of private contract directly between each voter and his or her preferred choice.
Он выступает за протекционизм и дешевые деньги, вероятно ввиду того, что эти позиции хорошо ладят с его основным политическим избирателем - белыми избирателями из рабочего класса. He is in favor of protectionism and cheap money, presumably because these positions play well with his core political constituency – white working-class voters.
Они отражают инстинкты польских избирателей. They reflect the instincts of Polish voters.
Оба изменения вызваны недовольством избирателей. Disaffected voters are behind both changes.
Избиратели часто распознают дешевый популизм. Voters often sense cheap populism.
Это отчасти избиратели, отчасти мы. It's sort of the voters. It's sort of us showing up.
избиратели - это мы и есть. we are the voters.
Это новые или разочарованные избиратели; These are new or disenchanted voters;
Избиратели могут быть безжалостными судьями. Voters can be merciless judges.
И, как избиратели будут реагировать? And how will voters react?
Иракские избиратели сделали свой выбор. Iraq's voters have spoken.
Не удивительно, что избиратели возмущены. No wonder voters are up in arms.
Однако сегодня, вердикт избирателей – за благодушие. For now, the verdict of voters is for complacency.
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: The PAS is aiming for the most unlikely of voters:
Один из них - это апатия избирателей. One is through voter apathy.
Для избирателей выбор должен быть простым. For voters, the choice should be easy.
Регистрация избирателей уже достигла впечатляющих успехов. The voter registration programme has already scored impressive success.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Voters were bought and sold like commodities.
И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы. Venezuela’s voters have seen to that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.