Sentence examples of "избирательных округах" in Russian
Это означает, что почти во всех избирательных округах второй тур станет дуэлью между партией LREM Макрона и какой-либо другой партией.
This means that in nearly all districts the second round will be a duel between Macron’s LREM and another party.
Уже можно увидеть, как активность снизу набирает силу даже в тех избирательных округах, которые ещё пять месяцев назад не выглядели как место для возможной конкуренции.
One can already see grassroots activism gaining momentum in congressional districts that would not have seemed competitive just five months ago.
Поляризация политики, манипуляции в избирательных округах и конституция, в которой, похоже, больше сдержек, чем противовесов, препятствуют реформам в США, которые, судя по всему, захватило очень бурное течение.
In the US, polarized politics, gerrymandered Congressional districts, and a constitution that seems to check more than it balances, have obstructed reforms and left the country seemingly adrift in choppy waters.
Порядка 1300 кандидатов подали документы на 456 должностей советников в 394 избирательных округах, при этом 65 кандидатов представили также документы на должности 19 председателей советов в стране или мэров.
Some 1,300 candidates have submitted nomination papers for 456 councillor positions in 394 electoral wards, while 65 candidates have submitted nomination papers for 19 Council chairperson or mayor positions in the country.
Но большинство наблюдателей полагают, что ключевые республиканцы из Палаты Представителей, где могла бы быть инициирована процедура импичмента, полностью поддерживают Трампа, главным образом из страха перед его лояльной базой (около трети страны, сосредоточенной во многих избирательных округах).
But most observers believe that key Republicans in the House of Representatives, where impeachment would begin, have thrown in their lot with Trump, mainly because they fear his loyal base (about a third of the country, clustered in many congressional districts).
Впрочем, члены конгресса опасались ещё и «базы» избирателей Трампа: пусть даже они составляют лишь около трети электората, но они особенно сильны в традиционных республиканских избирательных округах и на партийных праймериз могли бы поддержать кандидатов, больше склоняющих вправо.
But the members of Congress also became fearful of Trump’s “base,” which may represent only about a third of the electorate but is very strong in Republican congressional districts and could back a more right-leaning challenger in the party primary.
Закон, устанавливавший, главным образом, мажоритарную систему, основанную на избирательных округах с выбором от каждого по одному депутату, при которой лишь 17 из 140 членов парламента будут избираться по национальным партийным спискам, был одобрен сенатом Иордании всего за несколько часов до того, как независимая избирательная комиссия Египта объявила победителем Морси.
The law, which establishes a largely majoritarian system based on single-member districts, with only 17 of the parliament’s 140 seats to be elected according to national party lists, was approved by Jordan’s Senate just hours before Egypt’s independent election commission declared Morsi the winner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert