Sentence examples of "избран" in Russian with translation "elect"

<>
Он был избран мэром города. He was elected mayor of the city.
Председателем Группы был избран Антон Тальман (Швейцария). Anton Thalmann (Switzerland) was elected Chairman of the Group.
Г-н Ширер был избран Председателем-Докладчиком. Mr. Shearer was elected Chairman-Rapporteur.
Линкольн был избран президентом в 1860-м году. Lincoln was elected President in 1860.
Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака. Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament.
Теперь, когда президентом избран Трамп, больше ждать нельзя. Now that Trump has been elected, it can wait no longer.
Председателем был избран г-н Джон Ковар (Канада). Mr. John Kovar (Canada) was elected Chairperson.
В том, кто будет избран, не приходится сомневаться. There is no doubt as to who will be elected.
Дуайт Эйзенхауэр был избран президентом в 1952 году. Dwight Eisenhower was elected president in 1952.
Он был великий государственный деятель и был избран президентом. He was a great statesman and was elected president.
Недавно я был избран иностранным членом Польской академии знаний. I was recently elected an external member of the Polish Academy of Arts and Sciences.
Нынешний президент, Жак Ширак, был избран 10 лет назад; The current president, Jacques Chirac, was elected 10 years ago;
Когда Барак Обама был избран президентом, была надежда на прогресс. When Barack Obama was elected US president, there was hope for progress.
Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист. First, after 17 years of center-right presidents, François Hollande, a Socialist, was elected.
Когда Джерри Браун был избран, на него было возложено решение этого вопроса. When Jerry Brown was elected, this was the challenge that was put to him.
Однако Шредер был избран потому, что обещал проявить большую активность, чем Коль. But Schröder was elected because he promised to be more dynamic than Kohl.
Помимо всего этого, в этом году в США будет избран новый президент. There will also be a new US president elected this year.
Ярузельский был избран президентом, но ему было необходимо согласиться с новым разделением власти. Jaruzelski was elected president, but he had to accept the new division of power.
Мексика очень изменилась с 1994 года, когда был избран последний президент от RPI. Mexico has changed immensely since 1994, the last time a PRI president was elected.
Мун Чжэ Ин от Демократической партии Кореи, был только что избран президентом Южной Кореи. Moon Jae-in of the Democratic Party of Korea has just been elected South Korea’s new president.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.