Sentence examples of "изгибающего усилия" in Russian

<>
Но эти переломы бабочкой на внутренней поверхности ребер в результате изгибающего усилия. But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force.
Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?). Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship.
Его усилия окончились неудачей. His efforts resulted in failure.
Величина критерия изгибающего момента шеи определяется изгибающим моментом, выраженным в Нм, по горизонтальной оси в месте соединения головы и шеи и измеряемом в соответствии с пунктом 5.2.2 приложения 3. The neck bending moment criterion is determined by the bending moment, expressed in Nm, about a lateral axis at the head/neck interface and measured according to paragraph 5.2.2. of Annex 3.
Твои усилия привели к успеху. Your efforts resulted in the success.
Необходимо обеспечить регистрацию изгибающего момента флексии шеи, выраженного в Нм. The neck flexion bending moment, expressed in Nm, shall be recorded.
Наши усилия оказались бесплодными. Nothing has resulted from our efforts.
Формула для расчета изгибающего момента Formula for the bending moment calculation
Все их усилия были тщетными. All their efforts were in vain.
значение изгибающего момента шеи при растяжении по оси у не должно превышать 57 Нм на растяжение 3/; The neck bending moment about the y axis shall no exceed 57 Nm in extension 3/;
Я приложу все усилия, чтобы сдать этот вступительный экзамен. I will make every effort to pass the entrance examination.
Он приложил все усилия. He did his best.
Я буду прилагать усилия для завершения задачи. I will endeavor to complete my task.
Она приложит все усилия, чтобы быть здесь вовремя. She will do her best to be here on time.
Они ценят мои усилия. They appreciate my effort.
Он приложил огромные усилия, чтобы преуспеть в жизни. He made great efforts to succeed in life.
Все её усилия закончились неудачей. All her efforts culminated in failure.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море. No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
В любом деле ты должен прилагать все усилия. No matter what you may do you must do your best.
Его настойчивые усилия окончились неудачей. His persistent efforts resulted in failure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.