Sentence examples of "изготовленная" in Russian
Упаковка с подложкой: неглубокая тара с плоским дном, изготовленная из полистирола или иного аналогичного пластикового материала.
Tray Pack: a shallow, flat bottom container made of polystyrene or other similar plastic material.
Тара, изготовленная из повторно используемой пластмассы, соответствующей определению, приведенному в 1.2.1, маркируется символом " REC ".
Packagings manufactured with recycled plastics material as defined in 1.2.1 shall be marked " REC ".
испускающая камера, изготовленная из нержавеющей стали или молибдена или облицованная, или покрытая этими материалами и оснащенная холодной ловушкой, способной охлаждать до 193 К (-80°C) или до более низких температур; или
A source chamber constructed from, lined with or plated with stainless steel or molybdenum and equipped with a cold trap capable of cooling to 193 K (- 80°C) or less; or
Чашка/термоформованная пластмассовая коробочка: тара, изготовленная из бумаги, пластмассы или иного жесткого водонепроницаемого материала, с плоским дном и закрытой крышкой.
Cup/Tub: container made of paper, plastic, or other rigid, waterproof material with a flat bottom and a lid closure.
«Каждая изготовленная винтовка, каждый спущенный на воду военный корабль, каждая запущенная ракета в конечном счете означает обворовывание тех, кто голодает и не накормлен, кто живет в холоде и не имеет одежды.
“Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired, signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed.
изготовлены из мелкозернистой углеродистой стали (например, ASTM A516);
Constructed of fine carbon steel (such as ASTM A516);
Более того, мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК.
It gets even better, for it turns out that we can fabricate the receivers out of materials that are encoded in DNA.
Изготовлены вакуумные камера и система " Луч-1 ".
A vacuum camera and Luch-1 system were manufactured.
Металлические наружные оболочки должны быть изготовлены из соответствующего металла достаточной толщины.
Metal outer casings shall be constructed of a suitable metal of adequate thickness.
" Фусас " представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак.
Fusas also provided customs documents and truck consignment notes, which indicate that the fabricated equipment was sent to Iraq.
Это означает, что мы, наверное, можем изготовить лекарство от микоза.
It means we might just be able to manufacture a cure for the mycosis.
абсорберы волосяного типа, изготовленные из натуральных и синтетических волокон, с немагнитным наполнением для абсорбции;
Hair type absorbers, constructed of natural or synthetic fibres, with non-magnetic loading to provide absorption;
Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site.
Оптические чувствительные волокна, специально изготовленные композиционно или структурно либо модифицированные с помощью покрытия, чтобы стать акустически, термически, инерциально, электромагнитно чувствительными или чувствительными к ядерному излучению.
Optical sensing fibres specially fabricated either compositionally or structurally, or modified by coating, to be acoustically, thermally, inertially, electromagnetically or nuclear radiation sensitive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert