Sentence examples of "излишних" in Russian with translation "excessive"

<>
Ожирение – это наличие излишних жировых отложений в теле. Но его трудно измерить. Obesity is excessive body fat, but this is difficult to measure directly.
Но если бы процесс финансирования упростился, то стало бы непонятно, каким образом кредиторы и должники смогли бы почувствовать риск излишних несоответствий. But, if financing were to become easier, it would be unclear how both creditors and debtors would perceive the risk of excessive imbalances.
Просьба представить информацию о пересмотренных Правилах содержания и транспортировки подозреваемых Национального полицейского управления после того, как в июле 2002 года Конституционный суд вынес решение о неконституционности излишних личных досмотров. Please provide information on the revised Rules on Detention and Transportation of Suspects of the National Police Agency following the decision of the Constitutional Court in July 2002 that excessive body searches were unconstitutional.
В то же время местные власти Северо-Восточного Китая продолжают сопротивляться проведению структурных реформ, необходимых для регулирования излишних мощностей, ограничения излишней доли заемных средств, высокой стоимости транзакций и устранения пробелов в обновлении технологий. Meanwhile, local governments in Northeast China continue to struggle with the supply-side structural reforms needed to tackle overcapacity, excessive leverage, high transaction costs, and gaps in technology upgrading.
Эти обстоятельства часто усугубляются существованием отколовшихся регионов, причастных к производству, передаче и незаконному обороту оружия, в том числе обычного; присутствием излишних запасов боеприпасов, которые не контролируются должным образом; и незаконным дислоцированием в этих регионах иностранных войск. These circumstances are often exacerbated by the existence of breakaway regions that are involved in the production, transfer and illegal trafficking of arms, including conventional; the presence of excessive stockpiles of munitions that are not effectively controlled; and the illegal stationing in those regions of foreign troops.
Они на словах заявляют о приверженности правам человека, а затем попирают эти права, когда они не в состоянии обеспечить быстрое рассмотрение дел и допускают применение неограниченного досудебного задержания при отправлении уголовного правосудия и, что еще хуже, не соблюдают право лиц на эффективную защиту от зачастую излишних полномочий, предоставленных обвинению. They openly declare formal adherence to the charter of human rights, but then trample on such rights whenever they fail to provide speedy trials and whenever they allow the use of unlimited pre-trial detention in criminal cases and, worse still, do not respect the individual right to an effective defence vis-à-vis the often excessive power granted to the prosecution.
Излишнее количество символов, знаков или пунктуационных знаков Excessive symbols, characters or punctuation
В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность. Overall, he criticized me for excessive pessimism.
Еще один период излишнего пессимизма имел место год назад. Another period of excessive pessimism arose a year ago.
Я полагаю, что последние три цифры были несколько излишними. I decided that those last three digits were a bit excessive.
Но пациентам и их семьям и друзьям не стоит излишне волноваться. But patients and their families and friends need not worry excessively.
Зато он намного увеличит и так уже излишне высокое бремя госдолга. And it will add far more to the US’s excessively high public-debt burden.
Причина убытков часто заключается в излишней эмоциональности и нежелании слушать советы. The cause of losses often lies in excessive emotionality.
Разговоры, которые касаются решения долговых проблем Греции, не способствуют излишнему оптимизму инвесторов. Discussions continued in relation to the debt problems facing Greece, and as a result did not contribute to the excessive optimism of investors.
Предупредив таким образом потенциальных кредиторов, МВФ смог бы предотвратить излишний приток капитала. By putting would-be creditors on notice, the IMF would prevent excessive capital inflows from developing.
Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры. I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures.
Но излишняя зависимость от долга создает риск финансовых кризисов, которые подрывают рост. But excessive reliance on debt creates the risk of financial crises, which undermine growth.
Джордж Буш продемонстрировал опасность излишней секретности и ограничения процесса принятия решений узким кругом лизоблюдов. George W. Bush has shown the dangers of excessive secrecy and confining decision-making to a narrow circle of sycophants.
Но излишняя секретность приводит к тому, что редкие ресурсы направляются на погоню за недостижимым. But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild-goose chases.
Высокоэффективная капельная ирригация поможет увеличить производство фруктов и овощей в регионе без излишнего расхода воды. Highly efficient drip irrigation can boost the region’s fruit and vegetable production, without excessive water use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.