Sentence examples of "изменчивым" in Russian
Translations:
all65
volatile50
choppy3
changeable2
checkered2
mutable1
uncertain1
other translations6
Это было неточно, потому что реальное время задержки было изменчивым и заранее неизвестным.
This was inexact because the real lag time was inconsistent and unreported.
•Настроение рынка может быть изменчивым. Таким образом, даже если вы применяете для торговли те же правила стратегии, результаты могут отличаться в зависимости от условий рынка.
•The market environment can change, so even if you apply your strategy using exactly the same rules, the outcome can vary depending on market conditions.
Качиньский предоставил этим изменчивым избирателям правдоподобную концепцию государства, заботящегося о социальной солидарности (когда ни у кого холодильник не будет пустым) и противостоящего бессердечному либерализму (при котором у бедных холодильники пустые, а у богатых - полные).
Kaczynski presented this fluid electorate with a credible vision of a state concerned with social solidarity (with no one’s refrigerator standing empty) and opposed to heartless liberalism (which brings empty refrigerators for the poor and full ones for the rich).
И термин «кибервойны», который лучше всего определяется как любые враждебные действия в киберпространстве, усиливающие или эквивалентные крупному физическому насилию, остается сравнительно изменчивым, отражая определение слова «война», которое варьируется от вооруженного конфликта до любых согласованных усилий ради решения проблемы (например, «война с бедностью»).
And the term “cyber war,” though best defined as any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent to major physical violence, remains equally protean, reflecting definitions of “war” that range from armed conflict to any concerted effort to solve a problem (for example, “war on poverty”).
Внутренняя и международная миграция, урбанизация, тенденция к распаду расширенной семьи и образованию более компактных семей с более изменчивым составом и другие социально-экономические изменения приводят к вытеснению пожилых людей из основного процесса развития, лишают их продуктивной социально-экономической роли и ослабляют традиционные источники социальной поддержки.
Internal and international migration, urbanization, the shift from extended to smaller, mobile families and other socio-economic changes can marginalize older people from the mainstream of development, taking away their purposeful economic and social roles and weakening their traditional sources of support.
Кроме того, миграция, урбанизация, тенденция к распаду расширенной семьи и образованию более компактных семей с более изменчивым составом, отсутствие доступа к необходимой для достижения самостоятельности технологии и другие социально-экономические изменения приводят к вытеснению пожилых людей из основного процесса развития, лишают их продуктивной социально-экономической роли и ослабляют их традиционные источники социальной поддержки.
In addition, migration, urbanization, the shift from extended to smaller, mobile families, lack of access to technology that promotes independence and other socio-economic changes can marginalize older persons from the mainstream of development, taking away their purposeful economic and social roles and weakening their traditional sources of support.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert