Sentence examples of "изменяемую геометрию" in Russian
Ответ, скорее всего, заключается в том, что европейцы продублировали "изменяемую геометрию".
The answer is likely to lie in what Europeans have dubbed "variable geometry."
Технический индикатор Alligator — это комбинация Линий Баланса (Скользящих Средних, Moving Averages), использующих фрактальную геометрию и нелинейную динамику.
In principle, Alligator Technical Indicator is a combination of Balance Lines (Moving Averages) that use fractal geometry and nonlinear dynamics.
На странице Абонентская группа единой системы обмена сообщениями в разделе Политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями выберите изменяемую политику и нажмите кнопку Правка.
On the UM dial plan page, under UM Mailbox Policies, select the UM mailbox policy you want to change, and then click Edit.
Основная задача сейчас - это продолжать использовать "геометрию Двадцатки", чтобы построить инструменты морового управления.
The main challenge now is to continue using the "geometry of 20" to build instruments of world governance.
В ней должно быть указано, к какой категории или к каким из категорий 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 или 6, согласно приложению 1, относится данный указатель поворота, и, если он относится к категории 2, то имеет ли он постоянную силу света (категория 2а) или изменяемую силу света (категория 2b) и может ли этот указатель поворота использоваться также в комбинации двух огней такой же категории.
It shall specify to which category or to which of the categories 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 or 6 according to Annex 1, the direction indicator belongs and, if it belongs to category 2, whether it has steady luminous intensity (category 2a) or whether it has variable luminous intensity (category 2b) and if the direction indicator may also be used in an assembly of two lamps of the same category.
Что лучше определяет геометрию в трехмерном пространстве?
Which better defines geometry in three dimensional space?
В ней указывается, к какой категории или к каким из категорий 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 или 6, согласно приложению 1, относится данный указатель поворота, и, если он относится к категории 2, то имеет ли он постоянную силу света (категория 2а) или изменяемую силу света (категория 2b) и может ли этот указатель поворота использоваться также в комбинации двух огней такой же категории.
It shall specify to which category or to which of the categories 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3, 4, 5 or 6 according to Annex 1, the direction indicator belongs and, if it belongs to category 2, whether it has steady luminous intensity (category 2a) or whether it has variable luminous intensity (category 2b) and if the direction indicator may also be used in an assembly of two lamps of the same category.
Возможно, что согласование пунктов повестки дня с приоритетами среднесрочного плана может дать более гибкую и более легко изменяемую парадигму, чем другие предлагавшиеся варианты.
It is possible that alignment of agenda items according to the priorities of the medium-term plan might offer a paradigm that is more flexible and more mutable than others proposed.
Романа, ты думаешь, что я отключил бы половину системы управления, включая концептуальную геометрию, дематериализацию.
Romana, do you think I'd dismantle half the control system, including the conceptual geometer, the dematerialisation circuits.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes.
Даже математики, которые в каком-то смысле самые свободные из всех мыслителей, буквально не видели не только морских слизней вокруг них, но и салат на своей тарелке, потому что листья салата- и все кучерявые овощи - воплощают собой гиперболическую геометрию.
Even mathematicians, who in some sense are the freest of all thinkers, literally couldn't see not only the sea slugs around them, but the lettuce on their plate - because lettuces, and all those curly vegetables, they also are embodiments of hyperbolic geometry.
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии.
So I found myself, in other words, constructing a geometry, a geometry of things which had no geometry.
Субъект стоит перед массивом камер, и эти камеры могут кадр за кадром точно воссоздать геометрию того, что делает субъект в определенный момент.
The subject stands in front of a computer array of cameras, and those cameras can, frame-by-frame, reconstruct the geometry of exactly what the subject's doing at the moment.
Сила математики зачастую состоит в том, чтобы трансформировать одно в другое, перевести геометрию в язык.
And the power of mathematics is often to change one thing into another, to change geometry into language.
Mapгapeт Вертхейм возглавляет проект по воссозданию обитателей кораллового рифа, используя технику кроше , изобретённую математиком - прославляя удивительность кораллового рифа, и погружаясь в гиперболическую геометрию, которая лежит в основе создания коралла.
Margaret Wertheim leads a project to re-create the creatures of the coral reefs using a crochet technique invented by a mathematician - celebrating the amazements of the reef, and deep-diving into the hyperbolic geometry underlying coral creation.
Так в скульптуре Мангету вы можете видеть рекурсивную геометрию.
So in Manghetu sculpture, you'd see this recursive geometry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert